Sentence examples of "исключенным" in Russian with translation "exclude"

<>
Даже те, кто на словах представляют Левое крыло, избегают упоминания неравенства и не дают таким исключенным, как мой сосед, никакой надежды. Even those who claim to represent the Left avoid mentioning inequality and do not offer the excluded, like my neighbor, any reason to hope.
Настоящая Конвенция применяется в отношениях между перевозчиком и любой иной стороной, чем грузоотправитель по договору, к договорам перевозки, исключенным статьей 9. This Convention applies as between the carrier and any party other than the shipper to the contracts of carriage excluded by article 9.
Чтобы избежать сомнений уточняется, что, невзирая на вышесказанное, Споры, возникшие из ваших прав на конфиденциальность и публичность, не относятся к Исключенным Спорам. For clarity and notwithstanding the foregoing, those Disputes relating to, arising out of, or in any way in connection with your rights of privacy and publicity are not Excluded Disputes.
Те из нас, кто процветает, настолько рады своим новым деньгам и новым игрушкам, что мы объясняем бедность и разделение тем, что "исключенным" не хватает предпринимательского духа. Those of us who have prospered are now so pleased with our new money and new toys that we explain away poverty and exclusion by saying that the excluded lack an entrepreneurial spirit.
Ограничения таргетинга. Запрос POST /v2.3/{page-id}/videos теперь поддерживает ограничения таргетинга по стране, региону, возрастной группе, полу, почтовому индексу, часовому поясу и исключенным местам. Targeting Restrictions - POST /v2.3/{page-id}/videos now supports targeting restrictions by country, locale, age range, gender, zipcode, timezone and excluding locations.
Если вы отказались от арбитражной оговорки, арбитражная оговорка была признана неисполнимой или Спор относится к Исключенным Спорам, вы соглашаетесь соблюдать положения “Юрисдикция и территориальная подсудность” раздела “Разрешение Споров” выше. If you opt out of the agreement to arbitrate, if your Dispute is an Excluded Dispute, or if the arbitration agreement is found to be unenforceable, you agree to be subject to the “Forum and Venue” provisions in the “Dispute Resolution” section set forth above.
Однако можно исключить отдельные элементы. However, you can exclude individual items.
Исключенные группы будут помечены красным кружком. A red dot will appear next to demographic groups that you have excluded.
Исключите людей, уже установивших ваше приложение Exclude People who Installed Your App
Как исключить объявления из определенных категорий? How do I Exclude my ads from certain categories?
Можно ли исключить людей из аудитории? Can I exclude people from my audience?
Исключить людей, которые использовали ваше приложение Exclude people who used your app
Кто будет в это включен или исключен? Who will be included or excluded?
Окружают эти острова, однако, океаны исключенных людей. Surrounding these islands, however, are oceans of excluded people.
Установите этот флажок, чтобы исключить дублирование сообщений. Select this check box to exclude duplicate messages.
Как исключить существующих пользователей из аудитории рекламы? How can I exclude existing users from seeing my ads?
целевые местоположения и те, которые нужно исключить; Choose the locations where you want to target (or exclude) your campaign.
Из аудитории можно также исключить некоторых людей. You can also exclude people from your audience.
Выезд Эдварда Сноудена за пределы России практически исключен. The departure of Edward Snowden beyond Russia is virtually excluded.
Но когда вы исключены - вы всегда в одиночку. But when you are excluded, you are permanently alone.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.