Sentence examples of "искусственного" in Russian

<>
Они разработали аппарат искусственного соития. They developed an artificial coition machine.
Это большая проблема, уходящая своими корнями в годы Второй мировой войны с их ужасными ранами, в историю сталинских чисток и искусственного голода 1930-х годов. It’s a dark and fascinating problem, with roots that go back at least to the terrible wounds of the Second World War, and the purges and man-made famine of the Soviet Union in the 1930s.
Так что, у нас есть классический костюм и платья из разных материалов, которые приятны на ощупь - из шелка, искусственного меха и вельвета. So, we've used classic suit and dress patterns with loads of different fabrics that are cool to touch, like silk, faux fur and velvet.
Их ребенок - результат искусственного оплодотворения. Their child is a product of artificial insemination.
В ряде докладов рассматривались вопросы, касающиеся оптических наблюдений на геостационарной орбите, увеличения количества объектов искусственного происхождения в этом районе и возникающего в результате этого риска столкновения. Several papers addressed optical observations in the geostationary orbit, the population growth of man-made objects in that region and the resulting collision risk.
Вы хотите сказать, посредством искусственного оплодотворения? You mean with the artificial insemination procedure?
В дополнение к приспосабливанию к изменению климата, мир также должен уменьшить риски для планеты в будущем, сокращая распространение парниковых газов, которые являются источником искусственного изменения климата. In addition to adapting to climate change, the world must also reduce future risks to the planet by cutting back on emissions of greenhouse gases, which are the source of man-made climate change.
увеличение по экспоненте применения искусственного интеллекта. the exponential rise of applications of artificial intelligence.
По словам американских официальных лиц, действия США направлены на утверждение принципа свободы судоходства в международных водах Южно-Китайского моря. Вашингтон подчеркнуто не признает претензии Китая на территориальные воды вокруг искусственного острова. The U.S. naval action was intended to uphold the principle of freedom of navigation in international waters, American officials said, and underscores that Washington does not accept China’s claim to territorial waters around the man-made islands.
Мой портал в мир искусственного интеллекта довольно узок: My portal to the world of artificial intelligence is a narrow one:
Позволяя остановить и обратить вспять тенденцию к увеличению объема выбросов парниковых газов, наметившуюся в этих странах 150 лет назад, Протокол дает основания надеяться на то, что международное сообщество вплотную приблизится к достижению конечной цели Конвенции — недопущению «опасного антропогенного (искусственного) воздействия на климатическую систему». By arresting and reversing the upward trend in greenhouse gas emissions that started in these countries 150 years ago, the Protocol holds promise with respect to moving the international community closer to achieving the Convention's ultimate objective of preventing “dangerous anthropogenic (man-made) interference with the climate system”.
Так как же будут выглядеть системы искусственного фотосинтеза? So, what would an artificial photosynthetic system look like?
Значит, Вы, Мадемуазель, сомневаетесь в нужности искусственного оплодотворения? And you have doubts, miss, about the necessity of artificial insemination?
Мы не желаем искусственного признания и угодливых наград. We do not desire artificial recognition or flattering awards.
Это революция искусственного интеллекта, больших данных и Интернета вещей. It is a revolution built on artificial intelligence, big data, and the Internet of Things.
"Тест Тюринга" - это Святой Грааль для исследований искусственного интеллекта. The "Turing test" is the holy grail of artificial intelligence research.
Вы оставили лоскуты искусственного дёрна после себя, когда съезжали. You left swatches of artificial turf behind when you walked out on your lease.
Это клон от первой собаки, полученной путем искусственного оплодотворения. This clone comes from the first dog to be hybridized by artificial insemination.
Я хотел бы посмотреть что-нибудь из искусственного шелка. I want something in artificial silk.
Вы все знаете о тесте для искусственного интеллекта, тесте Тьюринга. You all know the test for artificial intelligence - the Turing test.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.