Sentence examples of "исправлениями" in Russian

<>
Делегации приняли обновленную библиографию к перечню болезней и вредителей (INF.5) с незначительными исправлениями. The delegations accepted the updated bibliography to the list of diseases and pests (INF.5) with minor corrections.
Если вы участвуете в программе на уровне Monthly Channel (Targeted), вы получаете обновления для компонентов Office для компьютеров с Windows приблизительно раз в месяц, а также получаете все следующие обновления с важными исправлениями и обновлениями для системы безопасности. If you're enrolled in the Monthly Channel (Targeted) level, you get a new Office for Windows desktop feature update approximately once a month, plus subsequent updates containing important fixes or security updates.
Исполнительный совет утвердил решение 2008/17, приняв во внимание ежегодный доклад об оценке; решение 2008/18, приняв во внимание оценку ПРООН в странах-чистых донорах арабского региона, с исправлениями к ней, а также ответ руководства на эту оценку; и решение 2008/19 об оценке вклада Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития в осуществление Парижской декларации по повышению эффективности внешней помощи. The Executive Board adopted decision 2008/17, taking note of the annual report on evaluation; decision 2008/18, taking note of the evaluation of UNDP in the net contributor countries of the Arab region, its corrigenda and the management response to that evaluation; and decision 2008/19 on the evaluation of the United Nations Development Group contribution to implementing the Paris Declaration on Aid Effectiveness.
Эта функция упрощает процесс установки исправлений и исправления конфликтов между исправлениями и настройками среды. This feature simplifies the process of installing hotfixes and fixing conflicts between hotfixes and the customizations in an environment.
Я должен прийти к заключению, с последующими исправлениями. I shall conclude the tale, with emendations to follow.
Рассмотрев документ TRANS/WP.29/2002/4, WP.29 рекомендовал АС.1 утвердить его с исправлениями, предложенными представителем Венгрии: Considering document TRANS/WP.29/2002/4, WP.29 recommended its adoption by AC.1, with the corrections suggested by the representative of Hungary:
Первоначальный текст этой главы взят из документа A/CN.9/WG.III/WP.32 с улучшениями и исправлениями, выделенными подчеркиванием и перечеркиванием. The original text of this chapter is taken from A/CN.9/WG.III/WP.32, with drafting improvements and corrections suggested in underline and strikeout.
Первоначальный текст настоящей главы с улучшениями и исправлениями редакционного характера, выделенными подчеркиванием и перечеркиванием, взят из документа A/CN.9/WG.III/WP.32. The original text of this chapter, with drafting improvements and corrections suggested in underline and strikeout, is taken from A/CN.9/WG.III/WP.32.
Первоначальный текст этой главы взят из документа A/CN.9/WG.III/WP.32 с улучшениями и исправлениями редакционного характера, выделенными подчеркиванием и вычеркиванием. The original text of this chapter is taken from A/CN.9/WG.III/WP.32, with drafting improvements and corrections suggested in underline and strikeout.
Первоначальный текст этой главы с улучшениями и исправлениями редакционного характера, выделенными подчеркиванием и вычеркиванием, взяты из документа A/CN.9/WG.III/WP.32. The original text of this chapter, with drafting improvements and corrections suggested in underline and strikeout, is taken from A/CN.9/WG.III/WP.32.
Этот документ, в котором предлагаются последующие поправки к разделу 4.3.3 и к пункту 2.2.2.1.5, чтобы учесть изменения в определениях сжатых газов, был принят с некоторыми исправлениями. This document, which proposed consequential amendments to section 4.3.3 and to 2.2.2.1.5 to take account of changes to the definitions for compressed gases, was adopted with a number of corrections.
Секретарь внес в текст исправление. The Secretary made a correction to the text.
Исправление проблем с синхронизацией OneDrive Fix OneDrive sync issues
Фактическое число индивидуальных исправлений составляет 23. The actual number of unique corrigenda was 23.
Автоматическое исправление нарушений правил размещения рекламы Auto-Correcting for Ads Placement Policy Violations
Исправление европейского Пакта о стабильности Fixing Europe's Stability Pact
Теперь "Новый экспресс" должен пройти "процесс полного исправления ошибок", как сообщает регулятор. Now the New Express is to undergo "full rectification," the regulator said.
Так вот, в процессе исправления своих изъянов она отозвала свои грешные несправедливые заявления против меня, которые она дала под вашим давлением. Well, as part of her amends, she has withdrawn the wickedly false statements you pressured her into making against me.
Китай пригласили «вступить в клуб» с подразумевавшимся обещанием: когда он научится играть по правилам, он сможет принимать участие в их исправлении. China was invited to join the club, with the implicit promise that after it had learned to play by the rules, it could contribute to amending them.
Задача исправления этого должна быть поставлена на встрече по изменениям климата, которая пройдет в Копенгагене в декабре. The task of remedying it must begin at the meeting on climate change that will be held in Copenhagen in December.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.