Sentence examples of "испуган" in Russian with translation "scared"

<>
Я восхищён и испуган одновременно и в равной степени. I'm excited and I'm scared, both at the same time in equal measures.
Хотя он был краток, но все же был взволнован и немного испуган. He may have been curt but he was also worried and a little scared.
Ты был испуган, ты запаниковал, и в конце концов там на полу оказался офицер полиции. You got scared, panicked and an officer ended up on the floor.
Он бежал как испуганный кролик. He ran like a scared rabbit.
Ты, испуганный очкарик, давай его перевернем. Now, you, scared man with glasses, we flip him over.
Они все чувствуют себя свободными, испуганными. They all feel disembodied, scared.
Не особо хочу играть роль испуганного бойфренда. I don't really feel like playing the scared boyfriend role.
То, как он держал её за локоть, и её испуганный взгляд. And the way he was holding her by the elbow, and scared look in her eyes.
Нет, но когда я намекнул на это, он слинял, как испуганная ящерица. No, but when I suggested it he scooted out like a scared lizard.
Ты как испуганная курица на бойне и я только что потряс твою клетку. You're like a scared chicken at a slaughterhouse, and I've just rattled your cage.
Она пришла домой из школы испуганной и расстроенной тем, что она первая среди своих подруг. She came home from school scared and upset to be the first among her friends.
Сейчас это чудовище сидело в зале суда, выглядя испуганно и покорно, пока прокуроры перечисляли военные преступления, в которых он обвинялся. Now, that monster was sitting in a courtroom, looking scared and meek as prosecutors catalogued his alleged war crimes.
Мы должны отвезти все это в Сенат, провести пресс-конференцию и показать американцам, как испуганно и хитро ведут себя в Белом Доме. We should cart these over to the senate gallery, hold a press conference, and show the American people how scared and sneaky this White House is behaving.
Это не сделает лучше те ночи, когда вы ложились спать испуганным и одиноким, если вы напугаете кого-то еще так, как вы сейчас пугаете Элли. That it doesn't make all the nights you went to bed scared and alone any better if you scare someone else the way you're scaring Ellie.
В то время, как страну накрывает одна из величайших волн фальшивого популизма со времен 1940-х годов, которая отвлекает внимание испуганного, возмущенного и беспокойного населения, сложно обнаружить хоть что-то значимое с политической точки зрения, что находится хоть немного левее этого движущегося центра. With one of the greatest waves of false populism since the 1940’s diverting the attention of a scared, indignant and restless population, it is hard to discern anything politically significant even slightly to the left of that moving center.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!