Sentence examples of "испытываемый" in Russian with translation "taste"

<>
Сделка сделала Тарико соседом другого российского богатея, испытывающего склонность к роскошному житью во Флориде. The transaction made Tariko the neighbor of another wealthy Russian with a taste for Florida luxury living.
Украина испытала на себе воздействие подобных перебоев 23 декабря, когда электричества лишились 1,4 миллиона жителей Ивано-Франковска и области на западе Украины. Ukraine got a taste of the same disruption on Dec. 23, when power went out for 1.4 million people in and around Ivano-Frankivsk in western Ukraine.
Женщины испытывают новую свободу-новое выражение их основных прав - и это имеет глубокое воздействие как на мужчин, так и на социальную жизнь, в которой последние традиционно доминировали. Women are tasting new freedoms-new expressions of their fundamental human rights-and these have profound implications for both men and the social structures they traditionally dominate.
Это может звучать невероятно, но мы уже испытали этот подход в Африке, где План по обеспечению процветания 2013-2017 Сьерра-Леоны и либерийское «Национальное видение – 2030» наглядно демонстрируют потенциал такого рода программ. This may sound like pie in the sky, but we have already tasted it in Africa, where Sierra Leone’s Agenda for Prosperity 2013-2017 and the Liberia Vision 2030 exemplify the potential of such programs.
Прежде чем это сделать, на своей странице в Фейсбуке он написал, что «истинные мусульмане никогда не примут грязные пути Запада» и что «вы убиваете невинных женщин и детей, нанося по нам авиаудары... теперь испытайте месть “Исламского государства”» (террористическая группировка, запрещенная в РФ). Before doing so, he wrote on his Facebook page that “The real muslims will never accept the filthy ways of the west” and “You kill innocent women and children by doing us airstrikes..now taste the Islamic state vengeance.”
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.