Sentence examples of "исследованиям" in Russian with translation "study"

<>
Программа по сравнительным региональным интеграционным исследованиям, Брюгге, Бельгия; Programme on Comparative Regional Integration Studies, Bruges, Belgium;
Согласно недавним исследованиям, средняя продолжительность жизни японцев продолжает увеличиваться. According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing.
В мусульманском мире появляется множество работ по джихадистским стратегическим исследованиям. Scores of texts are appearing in the Muslim world on jihadi strategic studies.
Рукописи Гиппократа - многократно, согласно недавним исследованиям - указывают, насколько важно не причинить вред. The Hippocratic manuscripts also - repeatedly, according to recent studies - show how important it is not to do harm.
Согласно последним исследованиям Бисфенол А обнаружен у 93% людей от 6 лет и старше. A recent study found BPA in 93 percent of people six and older.
Однако, не так давно было положено начало систематическим научным исследованиям эффективности иглоукалывания при лечении инсульта. Recently, however, systematic scientific studies of acupuncture’s effects in such treatment has begun.
Например, контрольным органом в Иордании является независимый Центр Адалеха по исследованиям в области прав человека. For example, the monitoring body in Jordan was the independent Adaleh Center for Human Rights Studies.
В течение одного дня, согласно исследованиям, вам могут солгать где-то от 10 до 200 раз. On a given day, studies show that you may be lied to anywhere from 10 to 200 times.
Согласно исследованиям на животных, гексабромдифенил обнаруживает относительно низкую острую токсичность (LD50 > 1 г/кг веса тела). In experimental animal studies, hexabromobiphenyl shows relatively low acute toxicity (LD50 > 1 g/kg body weight).
В этих центрах имеются программы получения степени магистра по урегулированию конфликтов, проблемам мира, исследованиям и международным отношениям. The centers offer master's-level degree programs in conflict resolution, peace, studies, and international relations.
По недавним исследованиям Мичиганского Университета стало ясно, что эти игры представляют собой мощные инструменты по управлению взаимоотношениями. A recent study from [University of Michigan] showed that these games are incredibly powerful relationship-management tools.
Участвовал в научной работе в области морской науки и окружающей среды, был инициатором создания курса по экологическим исследованиям. Academic contribution in the field of marine science and environmental studies, initiating a degree course in Environmental Studies.
активно поощрять и принимать участие в развитии сотрудничества между кафедрами университетов и учреждениями по религиозным исследованиям и культуре. Actively encourage and participate in developing cooperation among University Chairs and Departments of Religious Studies and Culture.
Научный секретарь: г-жа Вероника Петри, менеджер проекта по энергетическим исследованиям, Отдел исследований и международных программ, ISPE, Румыния Scientific Secretary: Ms. Veronica Petri, Power Studies Project Manager, Studies & International Programs Department, ISPE, Romania
Вы видите открывающиеся и закрывающиеся лепестки этого сердечного клапана. На данный момент это эксперимент, который готовится к будущим исследованиям. So you see the leaflets opening and closing - of this heart valve that's currently being used experimentally to try to get it to further studies.
Этому способны помочь современные технологии путем дистанционного обучения и создания мощных баз данных по стратегическим исследованиям и знаниям типа Википедии. Technology can support this undertaking through distance learning and the creation of new Wikipedia-type repositories of strategic case studies and knowledge.
Согласно теоретическим исследованиям, инфляция в странах-кандидатах на вступление в ЕЭС будет сохраняться на уровне более высоком, чем допускается Маастрихтским соглашением. Theoretical studies suggest that inflation in the accession countries will remain stubbornly higher than the Maastricht Treaty allows.
С другой стороны, согласно многим исследованиям, рационально осуществляемые рекуперация или рециркуляция позволяют добиться экономии ресурсов и сократить выбросы и образование отходов. On the other hand, many studies have shown that sound recovery or recycling leads to resource savings and reduction in emissions and wastes.
Согласно эмпирическим исследованиям, группа рабочих, которые потенциально могут потерять работу, варьируется от низко-квалифицированных до квалифицированных рабочих с законченной образовательной подготовкой. According to empirical studies, the group of losers ranges from low-skilled to skilled workers with a completed educational training.
Первый в Перу центр по исследованиям и разработкам в области международного гуманитарного права находится по адресу: Авеню Арекипа, № 310, Лима 1. The institutional headquarters of the first centre devoted to the study and development of international humanitarian law in our country is located at Av. Arequipa No. 310, Lima 1.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.