Sentence examples of "истекать кровью" in Russian

<>
Они приковали его наручниками к стулу, и прибили его пенис к столу десятисантиметровым гвоздем. Потом они оставили его истекать кровью до смерти. They handcuffed him to a chair, and they tacked his penis to a table with a six-inch nail, then left him there to bleed to death.
Боюсь, весь день мне не подходит, учитывая, что я тут истекаю кровью, милая. Afraid all day doesn't work for me when I'm slowly bleeding to death, love.
Только не говори, что это истекало кровью. Please tell me it was dripping with blood.
Я клянусь, пока я покоряю мир своим фантастическим блеском под рубашкой я смертельно истекаю кровью. I swear that while I'm charming the world with my light fantastic I'm bleeding to death under my shirt.
После укуса эта гигантская ящерица следует за жертвой до тех пор, пока та не истечет кровью. The giant lizard then follows the prey as it bleeds to death.
У неё рассечена лёгочная артерия, значит, у вас 90 секунд, потом она истечет кровью прямо на столе. Her pulmonary artery is lacerated, which means you have about 90 seconds before she bleeds to death on that table.
И когда она истекала кровью на полу, он заставил ее любовника раздеть ее, надеть ее окровавленную сорочку и унизить себя. And as she was bleeding to death on the floor, he forced the lover to strip her naked, put on her bloody nightdress and humiliate himself.
Искусственный подсластитель заставляет крыс истекать кровью. Artificial sweetener makes rats spit up blood.
Мне нужно было просто оставить его истекать кровью. I should've just let him bleed out.
Она будет истекать кровью в бассейн, какое-то время. She's going to bleed out into the pool, period.
Если не устранить печёночную недостаточность, он будет истекать кровью. If we don't reverse liver failure, he's going to keep bleeding.
Он будет истекать кровью, Когда я вырву Вара из его рук. I expect him to bleed, as I rip varus from his grasp.
Это закроет её кровяные сосуды, и она не будет истекать кровью. It'll close the blood vessels so she won't bleed out.
Что я разрезал её артерию, оставив её истекать кровью в ванной. That I'd slice her artery, let her bleed out in the bathroom.
Похоже кто-то перерезал ему горло и оставил истекать кровью в туалете. Iit looks like somebody cut his throat and just left him to bleed out in the toilet there.
Когда я был в твоем возрасте, надо было истекать кровью чтобы объявить фол. When I was your age, you had to draw blood to call foul like that.
Паулин вернулась, дабы спасти нас, а не истекать кровью на глазах у сына. Pauline came back to save us, not bleed out in front of her son.
Ты искромсал беременную девушку и оставил истекать кровью в переулке, а потом затащил меня в постель. You sliced up a pregnant girl and left her to bleed out in an alley, and then you crawled into bed with me.
Это вирус, который растворяет твои ткани изнутри, так что ты будешь истекать кровью через рот, нос и уши. It's a virus that dissolves you from the inside, so you bleed out through your mouth, your ears, your eyes.
Я звоню в скорую, потому что в Америке, мы не оставляем своих друзей истекать кровью на столе в конференц зале. I'm calling an ambulance because, in America, we don't let our friends just bleed out on some conference room table.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.