Sentence examples of "исходный" in Russian with translation "initial"

<>
В противном случае будет использоваться исходный домен организации. If you don’t, it will not align and instead will use your organization's initial domain.
Когда загрузится ваш исходный контроллер представления, проверьте и инициализируйте переменную _accountKit. When your initial view controller is loaded, check and initialize your _accountKit variable.
О том, как узнать свой исходный домен, читайте в разделе часто задаваемых вопросов. For information about determining your initial domain, see Domains FAQ.
Предположим, вы только начали пользоваться аккаунтом AdWords и ваш исходный порог составляет 2000 рублей. Say you’re just starting out with your AdWords account, and your initial threshold is $50.
Исходный домен — это домен, созданный при регистрации в службе Office 365, например contoso.onmicrosoft.com. The initial domain is the domain that Office 365 created for you when you signed up with the service, for example, contoso.onmicrosoft.com.
доля расходов по разновидности i в расходах по данному товару в рассматриваемый месяц t в исходный период. Share of expenditure on variety i in item-specific expenditure for month t in the initial period.
Windows устанавливает исходный размер файла подкачки равным объему оперативной памяти вашего компьютера, а максимальный размер файла подкачки соответствует утроенному объему ОЗУ. Windows sets the initial minimum size of the paging file equal to the amount of random access memory (RAM) installed on your computer, and the maximum size equal to three times the amount of RAM installed on your computer.
Максимальная сумма, которую вы можете вывести на исходный источник депозита, равна сумме исходного депозита; прибыль можно перевести только на банковский счет. The maximum amount that can be transferred to your initial deposit facility is equal to the initial deposit made; profits made can only be transferred to your bank account.
Поездив и поговорив с людьми в таких местах как Оклахома или техасские городки, мы нашли подтверждение тому, что исходный замысел был совершенно верен. So after traveling and talking to people in places like Oklahoma or small-town Texas, we found evidence that the initial premise was dead on.
Выберите переключатель Указать размер, введите в поле Исходный размер (МБ) или Максимальный размер (МБ) новый размер в мегабайтах, нажмите кнопку "Установить", а затем — OK. Click Custom size, type a new size in megabytes in the Initial size (MB) or Maximum size (MB) box, click Set, and then click OK.
Секретариат подготовит исходный план работы для обсуждения Рабочей группой с учетом результатов " круглого стола " по перестройке промышленности, который состоится 12-13 февраля 2002 года. The secretariat will table an initial work plan to be discussed by the Working Party taking into consideration the outcome of the Round Table on Industrial Restructuring of 12-13 February 2002.
Например, чтобы создать исходную сумму бюджета вы выбираете бюджетную модель Операции, которая определяет бюджет, и код бюджета InitalBud, заданный ранее для типа бюджета Исходный бюджет. For example, to create an initial budget amount, you select budget model Operations, which identifies the budget, and budget code InitalBud, which you previously defined for the Original budget budget type.
В области Свойства сеанса: щелкните Добавить, а затем выберите любые дополнительные данные, которые необходимо включить в исходный запрос сеанса на подключение к сайту внешнего каталога поставщика. In the Session properties: pane, click Add, and then select any additional data that must be included in the initial session request to connect to the vendor's external catalog site.
В 2006 году, исходный пакет предложений, выдвинутый шестью странами, включал в себя лишь туманные упоминания о беспокоящих Иран вопросах, так как администрация Буша настояла на серьезной переработке этой секции документа. In 2006, the initial package of incentives offered by the six countries included only a vague reference to Iran's security concerns because the Bush administration insisted that section of the offer be largely gutted.
В данном документе приводится исходный обзор совместной деятельности в области НИОКР в рамках Конвенции и рассматриваются проблемы НИОКР в более широком контексте разработки и передачи технологии, в основном применительно к предотвращению изменения климата. The paper provides an initial overview of joint R & D activities under the Convention and addresses issues of R & D in the broader context of the development and transfer of technologies, mainly concerning mitigation.
Например, если у вас есть исходный домен cohovineyardandwinery.onmicrosoft.com и два личных домена cohovineyard.com и cohowinery.com, вам необходимо настроить две записи CNAME для каждого дополнительного домена (всего четыре записи CNAME). For example, if you have an initial domain of cohovineyardandwinery.onmicrosoft.com, and two custom domains cohovineyard.com and cohowinery.com, you would need to set up two CNAME records for each additional domain, for a total of four CNAME records.
• V1 — объем первой исходной позиции; • V1 — the volume of the first initial position;
• V2 — объем второй исходной позиции; • V2 — the volume of the second initial position;
• Vn — объем последней исходной позиции. • Vn — the volume of the final initial position.
Настройка параметров и исходных параметров. Configure parameters and initial settings.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.