Sentence examples of "каждое второе" in Russian

<>
Развитие Китая, как только там осознали важность частной инициативы, пошло семимильными шагами, хотя каждое второе правило из экономических учебников там просто игнорировали. China began to grow by leaps and bounds once it recognized the importance of private initiative, even though it flouted every other rule in the guidebook.
Историческое событие на Татоэба: 12 июля 2012 года эсперанто обошёл японский язык по количеству фраз и занял второе место в языковом рейтинге. An historical event on Tatoeba: on July 12, 2012, Esperanto outstripped Japanese concerning the amount of phrases and took the second place on the language poll.
Когда вы отправляете телеграмму, очень важна лаконичность, потому что вам придётся платить за каждое слово. When you send a telegram, brevity is essential because you will be charged for every word.
Сегодня второе января. Today is January 2nd.
Каждое утро она выпивает бутылку молока. She has a bottle of milk every morning.
ВВП нашей страны занимает второе место в мире. The gross national product of our country is the second largest.
Я наклонился вперёд, жадно хватая каждое его слово. I leaned forward, eager to catch every word he spoke.
Второе предложение было столь же длинным. The second sentence was just as long.
Елена посещает/навещает своего дядю каждое воскресенье. Helen visits her uncle every Sunday.
Однако второе вскрытие, по словам Мура, показало другую причину смерти. A second autopsy, however, listed a different cause of death, according to Moore.
Каждое утро я бужу его в 6. I wake him up at 6 every morning.
Управляющий директор Грэм Тернер сказал, что фирма Flight Centre получила 8 процентов прибыли в первом полугодии и начала второе полугодие с хорошими показателями, особенно по неделовым поездкам в Австралии и Великобритании. Managing director Graham Turner said Flight Centre had made 8 per cent profit in the first half and had started the second half strongly especially in Australian and UK non-business travel.
Мы ездим за границу каждое лето. We go abroad every summer.
Куриный ватерзой здесь - не похлебка, густая до такой степени, что в зависимости от настроения можешь решить, первое или второе блюдо перед тобой, а просто приятный сливочный супчик. The Chicken Waterzooi served here is not a broth, but so thick that, depending on your mood, you might decide you have either a first or a main course in front of you – it’s simply a nice creamy soup.
Она сказала, что принимает душ каждое утро. She said that she takes a shower every morning.
Второе место занял горнолыжник Марсель Хиршер, а третье - прыгун на лыжах с трамплина Грегор Шлиренцауэр. Downhill skier Marcel Hirscher took second place, and the third was ski jumper Gregor Schlierenzauer.
Она делает макияж каждое утро. She makes herself up every morning.
Это было всего лишь его второе выступление с Тоффи, и мы все были в восторге, когда он выиграл. It was only the second time he had competed with Toffee and we were all ecstatic when he won.
В этом тайном коде, каждое число соответствует букве алфавита. In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.
Второе заявление было подано 18 августа. The second lawsuit was filed on August 18.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.