Exemplos de uso de "как дела у" em russo com tradução para o inglês

<>
Как дела у майора Джонса? How's Squadron Leader Jones doing?
Ладно, как дела у Софи? All right, but what about Sophie?
Как дела у моих мальчиков? How will my grandson?
Как дела у тебя и Карамельки? How's it going with you and Jelly?
Как дела у Боба Сан Кляра? How's Bob St. Clare?
Как дела у моего маленького ангела? How is my little angel?
Как дела у твоей прекрасной новобрачной? How is your lovely bride doing?
Привет, как дела у моей любимой женщины? Hey, how's my favorite lady doing?
Ну, и это отвечает на мой вопрос, как дела у мамочки. Well, that answers my question about how mama's doing.
И когда в следующий встретите соседей, они поинтересуются: "Как дела у головастика?". And so next time your neighbor sees you they'll say, "How is that tadpole doing?"
как дела у тебя? how are you?
Как дела у Зэка? How's Zach doin 'this morning?
Эй, можешь позвонить в Центральную больницу Чикаго и проверить, как дела у Мэдди из бара? Hey, will you call Chicago Med and check on Maddie from the bar?
И с возвращением на шоу воссоединений Пути любви, где мы проверяем и смотрим как дела у наших холостяков. And welcome back to the Paths of Love reunion show where we check in and see how our bachelors have been doing.
Как дела у малыша? How's the little tyke doing?
Как дела у электрика? So, hows the electrician business?
В спорте я понятия не имею, как дела у команд страны, где я живу, зато я преданный поклонник футбольной команды по другую сторону Атлантики. In sports, I have no clue how my home teams are doing, but I am a devoted fan of a football team on the other side of the Atlantic.
«К несчастью для нас, с венчурным капитализмом дела у нас пока не блестящи, - сказал он в Стэнфорде. “Unfortunately for us, venture capitalism is not going so well so far,” he said at Stanford.
Как дела? How are you?
Дела у США будут идти совсем неплохо, но эпоха западного главенства точно подходит к концу. The United States will do just fine, but the era of Western primacy is coming to an end.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!