Sentence examples of "каких-то" in Russian
Всегда беспокоился о каких-то незначительных болячках.
There were lots of little aches and pains he was always worried about.
Я должен сам доставлять динамит в лагерь каких-то дорожников.
I have to deliver dynamite to a railroad camp myself.
Ожидать каких-то более существенных изменений ситуации по Кашмиру нереально.
Expecting a more substantive breakthrough on Kashmir is a pipe dream.
Вот что происходит, когда роботы награждаются за выполнение каких-то действий.
That's what happened when the robots actually are rewarded for doing something.
Вот что осталось от всей работы через каких-то восемь часов.
So after eight hours that's pretty much all that was left of the whole thing.
Нет каких-то четких примеров, но один пример все же есть:
There aren't neat examples, but one example is this:
За каких-то полгода он подчинил себе все пять основных группировок.
In the span of six months, he took total control of the five major syndicates.
Мы не допустим проведение каких-то дебильных гонок на нашей священной планете!
We cannot allow a foolish race in such a sacred place!
И было заметно, насколько девочка изменилась за эти каких-то три месяца.
And you can see how different she looks just in three months.
Эти вопросы не являются малозначительными, или касающимися поведения каких-то отдельных лиц.
These questions are neither trivial nor directed at the behavior of individuals.
В основном люди стали гораздо богаче, чем каких-то несколько лет назад.
People generally are a lot better off than they were just a few years ago.
Однажды я влюбилась в реконструктора Гражданской Войны, которого знала каких-то шесть часов.
One time, I fell madly in love with a Civil War re-enactor that I had only known for six hours.
В целом, каких-то явных подвижек в том или ином направлении не наблюдается.
Overall, there is no discernible momentum in either direction.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert