Sentence examples of "кармана" in Russian

<>
Он вытащил фляжку из кармана. He pulled out a flask from his pocket.
Майкл, вытащите руку из вашего кармана. Michael, get your hand outta your pocket.
Я украл фото у Златоуста из кармана. I stole photo from Silvertongue's pocket.
Что это вывалилось у Лили из кармана? What fell out of Lily's pocket?
К моему ужасу, мужчина достал из кармана пистолет. To my horror, the man took a gun out of his pocket.
Только что вытащил у меня из кармана два шиллинга. He has just filched two shillings from my coat pocket.
Должно быть вывалилось из его кармана, а я подобрал. Must've fallen out of his pocket, so I grabbed it.
Хлопушка выпала из кармана и попала прямо в огонь. An m-80 dropped out of my pocket and into the fire.
К сожалению, его место было без заднего кармана на сидении. Unfortunately the seat he was assigned didn't have a seat back pocket.
Индийцы, например, оплачивают 70% расходов на здравоохранение из собственного кармана. Indians, for example, pay 70% of their health-care expenses out of their own pockets.
Но есть загвоздка: деньги должны приходить из чьего-то кармана. But there’s the rub: the money must come from someone’s pocket.
Распластан на каталке, и тут кольцо вываливается из кармана моего пальто. Sprawled on a gurney, and the ring falls out of my coat pocket.
Возьмите пистолет из кармана, заприте дверь, бегите домой и спрячьте ключи. Take the blackjack out of my pocket, lock the door, beat it home, hide the keys.
Он только что вытащил что-то из нагрудного кармана этого мужчины. He just lifted something out of this man's breast pocket.
Понимаете, если кто-то уходит не заплатив, я оплачиваю это из своего кармана. I mean, if somebody skips out on a check, it comes out of my pocket.
Мне никто не говорил, что расходы на засаду будут идти из моего кармана. Nobody told me that we got to go out of pocket on stakeouts.
Это вылетело из правого нагрудного кармана смертника, но в этом жилете нет внутренних карманов. This flew out of the bomber's right breast pocket, but this vest doesn't even have inside pockets.
Другой член того же дежурства воспользовался моментом, чтобы украсть три пьесы из его кармана. Another member of the same watch took the opportunity to take three pieces from his pocket.
Вместо того, чтобы доставать камеру из кармана, можно сделать движение съемки и получить фотографию Rather than getting your camera out of your pocket, you can just do the gesture of taking a photo and it takes a photo for you.
Стоимость, вероятно, тоже взмоет вверх, и Ротенбергу, вероятно, придется покрыть ее часть из его собственного кармана. The cost will probably overrun, too, and Rotenberg may have to cover some of it out of his own pocket.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.