Sentence examples of "карнавала" in Russian

<>
Я несу с собой неистовство, безумство и сладострастие карнавала. I bring with me violence, madness and voluptuous pleasure of the carnival.
У меня все еще есть пять билетов с карнавала. I still have five price tickets from the carnaval.
Это оптоволоконный кабель, проложенный между двумя городами для передачи одного сигнала в 37 раз быстрее, чем щелчок мышью - только для этих алгоритмов, только для Карнавала и для Ножа. This is a fiber optic cable that was laid between those two cities to just be able to traffic one signal 37 times faster than you can click a mouse - just for these algorithms, just for the Carnival and the Knife.
Это известный карнавал в Ноттинг-Хилл. It is a very famous carnival, Notting Hill.
Просто скажи, что хочешь удрать на карнавал. You and your amigos just want to sneak off to Carnival.
Каждый год на Мальте и Гоцо проводится карнавал. A carnival is held every year in Malta and Gozo.
Я сделала дома сладкую вату на весенний карнавал. I made homemade cotton candy for spring carnival.
А затем Рио, карнавал, самба, румба, ча-ча-ча. And then Rio, carnival, samba, rumba, cha-cha-cha.
Карнавал - это чудесно, моя девочка, но завтра Чико снова уедет. Carnival is very nice, child, but tomorrow Chico leaves again.
Ты как карнавал, а он больше похож на обезжиренное молоко. You're like a carnival, and he's more like homogenized milk.
Вот так, никогда не знаешь, каких персонажей встретишь на карнавале. Whew, you never know what kind of characters you're gonna meet in a carnival.
Вот кое-что из найденного, названное Нож, Карнавал, Бостонский пройдоха, Сумерки. So this is one that they found, they called the Knife, the Carnival, the Boston Shuffler, Twilight.
Но мы не можем провести очередную отстойную тематическую вечеринку, карнавал, дискотеку, что угодно. But we can't just do our usual lame theme party, carnival, dance, whatever.
Я просто надеюсь, что этот карнавал, вернет его в мир обычного школьного подростка. I was just hoping that this carnival Would reel him back into the land Of high school teenager.
Потому что теперь я устроюсь на работу в 10 раз лучше, чем этот карнавал ослов. 'Cause the next job I get is gonna be ten times better than this ass carnival.
Эти чувства могут быть праздничными и даже подобными карнавалу, какими они были, например, на Евро 2008. These feelings can be festive, even carnival-like, as they were in Euro 2008.
В Тринидаде и Тобаго ежегодно проводится карнавал, который длится в течение примерно 19 дней до начала великого поста. There is in Trinidad and Tobago an annual Carnival, which lasts for a period of approximately 19 days preceding Ash Wednesday.
Кроме того, круглый год Департамент занимается организацией развлекательных программ и проведением фестивалей, включая ежегодный международный карнавал искусств, а также тематические фестивали. The Department also presents year-round entertainment programmes and host festivals, including the annual International Arts Carnival, and thematic festivals.
В сегодняшнем карнавале свободного рынка ничто не кажется явным, пока не становится скандальным, и ничто не бывает достаточно скандальным, чтобы запомниться надолго. In today's free-market carnival, nothing seems visible unless it is scandalous and nothing is scandalous enough to be memorable.
Центр Москвы превратился в ярко освещенный зимний карнавал, с уличной ярмаркой, каруселями и песнями на Красной площади и с высокой ледяной горкой почти под самыми стенами Кремля. Downtown Moscow was transformed into a brightly lighted winter carnival, with an outdoor bazaar, rides and songs in Red Square, and a giant ice slide just steps from the Kremlin walls.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.