Sentence examples of "кинематографических" in Russian with translation "cinematic"

Политическая дискуссия все чаще вертится вокруг кинематографических версий реальности. The political conversation is increasingly revolving around cinematic versions of reality.
Политическая дискуссия в путинской России все чаще вертится вокруг кинематографических версий реальности. The political conversation in Putin's Russia increasingly revolves around cinematic versions of reality.
Принцесса Рим и принц Али поддержали новый институт кинематографии (Red Sea Institute of Cinematic Arts — Институт кинематографических искусств Красного моря), работающий в тесном сотрудничестве с Университетом Южной Калифорнии, который объединяет молодых людей со всего Ближнего Востока для обучения современному искусству кинопроизводства, позволяя проходить стажировку в известных международных кинокомпаниях и создавать сюжеты о регионе. Princess Rym and Prince Ali have supported a new film institute, the Red Sea Institute of Cinematic Arts, a joint production with the University of Southern California that is bringing together bright young people from all over the Middle East to learn contemporary filmmaking, apprentice with international film productions, and get the region’s stories out.
И вдруг она оказывается в ситуации, где сама реальность производит волшебный кинематографический опыт. All of a sudden she finds herself in a situation where reality itself reproduces the magic cinematic experience.
Впрочем, до сих пор мы не видели ни одной разрушительной валютной атаки в мировых масштабах, если не считать кинематографические фантазии. So far, though, there have not been any globally devastating monetary attacks outside the realm of cinematic fantasy.
Кино надо было быстро вернуть на состыковку с базой данных комиксов, а также согласовать с существующей и будущей кинематографической вселенной Marvel. The movie had to call back to the database of comic history but also communicate with the existing and future Marvel Cinematic Universe.
Тем, кто следит за Россией из США, было бы весьма полезно последить и за российскими кинематографическими баталиями, отражающими гораздо более масштабную войну. Russia watchers in the U.S. would be well advised to follow Moscow’s cinematic battles, which reflect a much greater war.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.