Sentence examples of "кладбище" in Russian

<>
Я срезала путь через кладбище. I took a shortcut through the cemetery.
В государственный архив, а затем на кладбище, конечно. The public records office and then the graveyard, obviously.
Они провели половину ночи на кладбище. They spent half the night in a cemetary.
Как вы видите, это церковное кладбище. So as you can see, it's in a churchyard;
Ты так быстро полетишь на кладбище, что у тебя башка будет крутиться. You're gonna be in Boot Hill so fast, your head will be spinning.
Я вдрызг пьяный на кладбище. I'm stoned in a cemetery.
Каждое кладбище на планете Земля собирается выйти из берегов. Every graveyard on planet Earth is about to burst its banks.
Я обещаю, мы навестим её как-нибудь на кладбище. I promise you, we'll go to visit her once in the cemetary.
Неделю спустя после кражи на кладбище Святого Эндрю проходили похороны. A week after the robbery there was a burial at St Andrews' churchyard.
На кладбище всего 94 участка. There are only 94 plots in the cemetery.
А если и проголодаются, то на острове есть кладбище. And if they get peckish, there's a graveyard on the island.
Когда я увидел, как ты исчез и оставил лошадь, я понял что ты спрятался на старом индейском кладбище. You see when you disappeared on that horse I figured you'd go under ground to the old indian cemetary.
Он ходит в церковь, на кладбище. Well, he goes to church, to the cemetery.
О старом кладбище ходили противоречивые, но неизменно леденящие душу рассказы. The stories that circulated about the old graveyard were contradictory, but nevertheless made your heart freeze.
Это кладбище домашних животных, во имя павших. Well, it's a pet cemetery, to honor the fallen.
Я же говорила, что я заскочу по дороге на кладбище, помнишь? I said I was going to drop by on my way to the graveyard shift, remember?
Молчание - это кладбище, но никак не город. Silence maybe is good for a cemetery but not for a city.
Фортуна постоянно крутится то туда, то сюда на этом кладбище военных прогнозов. Reversals and re-reversals of fortune are commonplace in that graveyard of military prognoses.
Мы были в супермаркете, досуговом центре, кладбище. We went to the supermarket, the leisure centre, the cemetery.
Ну, берёшь дохлую кошку и в полночь идёшь на кладбище, где только что похоронили какого-нибудь мерзавца. Why, you take your cat and along about midnight you go get in the graveyard where somebody wicked's been buried.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.