Sentence examples of "клана" in Russian

<>
Его отец глава клана Замора. His father's head of the Zamora Clan.
Это символ главы клана Такэда. It represents the head of the Takeda Clan.
Потому что я глава клана. 'cos I'm the head of the clan.
Я Валери Ли, глава клана МакДоннела. I'm Valerie Lee, the head of the McDonnell clan.
Я сделал свой выбор клана давно. I made my choice of clan a long time ago.
Глава клана Мобли - старик, Норберт Мобли. The Mobley clan is run by an old man, a Norbert Mobley.
Глава клана Лёгкий Ветер сегодня уходит в отставку. The Chief of the Easy Winds clan retires today.
Вы вверяете судьбу клана головорезам, которые убивают за деньги? You put your faith in a clan of cutthroats who kill for money?
Она не из моего клана ни под моей защитой. She is not of my clan nor under my protection.
Это означает быть представителем другого клана, с другой стороны кормушки. It means being in a different clan, at a different part of the feeding trough.
Тартан клана был золотой и фиолетовый, если я не ошибаюсь. Uh, the, uh, clan tartan was kind of gold and purple, if I remember correctly.
Мидзогути стал секретарем клана и навсегда спрятал в ножны свой меч. Mizoguchi became clan secretary and sheathed his sword forever.
С режимом правления одного клана покончено, но коррумпированный олигархический режим восстановлен. The one-clan-rule regime is finished, but the corrupt oligarchical regime has been restored.
Дугал Маккензи, военачальник клана Маккензи у нас на пороге пьёт эль. Dougal Mackenzie, war chief of Clan Mackenzie is downstairs quaffing ale.
Для только одного клана прибыль приблизительна 500 тысяч евро в день. Daily sales per clan run about 500,000 Euro.
Один ронин грозил совершить харакири прямо у ворот дворца клана Сенгоку. One of them tried to commit hara-kiri at the Sengoku Clan's gate.
Конечно, но я не хотел, чтобы ты покалечил половину клана, принимая решение. Aye, but I dinna want ye maiming half the clan while ye were mang up yer mind.
И буду исполнять ваши приказы, покуда я нахожусь на землях клана Маккензи. And I hold myself bound to yer word, so long as my feet rest on the lands of the clan Mackenzie.
Во что конкретно обходится европейцам содержание клана Карзая, находящегося у власти в Афганистане? Just how much is it worth to Europeans to keep the Karzai clan in power in Afghanistan?
Индохаде имеет большое число личных охранников из своего собственного клана, которые пользуются наибольшим доверием. Indohaadde also has a large number of personal bodyguards, individuals who are most trusted from his own clan.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.