Sentence examples of "клиентской" in Russian with translation "customer"

<>
Формы настройки и обслуживания клиентской службы Customer service setup and maintenance forms
Маркетинговый анализ, план сохранения клиентской базы. Marketing, customer retention plans.
Создание клиентской группы моделей продукта [AX 2012] Create a customer product model group [AX 2012]
Говорить с представителем клиентской службы, нажмите три. To speak to a customer service representative, press three.
Введите описание клиентской группы моделей продукта в поле Описание. In the Description field, enter a description for the customer product model group.
Пользуйтесь полной клиентской поддержкой и всем необходимым для онлайн-торговли. Enjoy full customer support and the essentials of online trading.
Введите имя новой клиентской группы моделей продукта в поле Группа моделей продукции. In the Product model group field, enter a name for the new customer product model group.
В следующей таблице перечислены формы, которые поддерживают настройку и обслуживание клиентской службы. The following table lists the forms that support setting up and maintaining customer service.
Пожалуйста, свяжитесь с клиентской поддержкой, если вам нужна, чтобы зайти в аккаунт. Please contact customer support if you need any help in getting into your Direct account
Ответил ли я на ваши вопросы удовлетворительно и предложил ли высокий уровень клиентской поддержки? Have I answered your questions satisfactorily and - offered good customer service?
Если в процессе регистрации Вы столкнулись с какими-либо проблемами, пожалуйста, свяжитесь с Клиентской поддержкой FxPro. If any problems should occur during the opening of an account please contact FxPro Customer Support.
После исполнения сделки, мы можем покрыть Вашу позицию на межбанковском рынке с одним из наших межбанковских партнеров или сопоставить с другой клиентской сделкой. We either offset your trade in the interbank market with one of our wholesale trading partners or net your position against another customer order.
Для создания и печати кредит-ноты необходимо выбрать проводки, которые ранее были разнесены для клиентской накладной, а затем редактировать проводки для создания и печати кредит-ноты. You must select the transactions that were previously posted for a customer invoice and then edit the transactions to create and print a credit note.
Для пользователей Exchange Online и клиентской лицензии Exchange Enterprise со службами сканируются входящие и исходящие сообщения, направленные службой, а также внутренние сообщения, отправленные одним сотрудником организации другому сотруднику. For Exchange Online and Exchange Enterprise CAL with Services customers, the service scans inbound and outbound messages that are routed by the service, as well as internal messages sent from a sender in your organization to a recipient in your organization.
В конце сентября Национальный совет по разведке подготовил секретный доклад, в котором сделан вывод о том, что ФСБ могла иметь доступ к клиентской базе данных «Касперского» и к исходному коду. Late last month, the National Intelligence Council completed a classified report that it shared with NATO allies concluding that the FSB had “probable access” to Kaspersky customer databases and source code.
Клиентская лицензия Exchange Enterprise CAL со службами. Существует отличие поведения, которое должны учитывать пользователи с клиентской лицензией Exchange Enterprise CAL со службами, если у них есть почтовые ящики, размещенные как локально, так и в Exchange Online. Exchange Enterprise CAL with Services: There is a behavior distinction to take note of if you are an Exchange Enterprise CAL with Services customer with a hybrid deployment, where you have some mailboxes located on premises and some in Exchange Online.
Если после передачи проблемы вашему контактному лицу или нашей группе клиентской поддержки ваша претензия не была решена к вашему удовлетворению, вам следует направить вашу претензию в письменном виде сотруднику отдела по наблюдению за выполнением правил торговли, который расследует вашу ситуацию. If, after addressing the matter with your contact or our Customer Support team, you remain dissatisfied with our response to your complaint or we are unable to provide you with a response by close of the third business day following receipt, all of the details relating to your complaint will be passed to our Compliance department who will investigate your dispute.
С учетом упомянутого выше, если вы хотите пожаловаться или если между нами возникает спор в связи с оказанием каких-либо Услуг, вы немедленно предоставите нашей группе Клиентской поддержки — по возможности в письменном виде — всю подробную информацию касательно соответствующей жалобы или спора. 19.2 If you wish to make a complaint, or a dispute arises between us in connection with the performance of any Services, you should contact our Customer Support team or your account relationship manager. To assist us in resolving your complaint or dispute quickly we recommend that you notify us of your complaint promptly and in writing, with full details of the relevant complaint or dispute.
Если вы не удовлетворены оказанной вам услугой, вы должны в первую очередь попытаться разрешить эту проблему с вашим контактным лицом из компании ETX Capital или с нашей группой клиентской поддержки (по электронной почте customerservice@etxcapital.com или по телефону +44 (0) 20 7392 1400). If you are dissatisfied with the service you have/have not received you should, in the first instance, try to resolve your dissatisfaction with your normal contact within ETX Capital or with our Customer Support team (by email to customerservice@ETXCapital.com or by telephone +44 (0)20 7392 1494).
Клиентские заказы из интернет-магазинов Customer orders from online stores
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.