<>
no matches found
Я дерусь в маленьких клубах. I fight in clubs, you know.
Я представляю себе как в то время, пока он крутится на месте в клубах дыма, он говорит о том, насколько много крутящего момента выдает двигатель. I would imagine just then as he was going around and around in a cloud of smoke, he would have been talking about how much torque the engine develops.
Все о клубах на консоли Xbox All about clubs on Xbox
Я нахожу их в кампусах, кафе, клубах. I scare them up At campuses, coffee shops, clubs.
И конечно в клубах и на дискотеках. Of course, clubs and discos, too.
Твёрк зародился в клубах Атланты, но сейчас обрёл всеобщую популярность. Twerking did start in Atlanta in the club scene, but it is global now.
Провели рейд в нескольких клубах, словили 12 четыре дня назад. Raid on a couple of clubs put 12 in their bullpen four days ago.
У него был план установить считыватели на банкоматы в стрип клубах. He had some plan to install ATM skimmers in strip clubs.
Сведения о клубах Xbox One и возможностях, имеющихся в сообществе Xbox. Learn about clubs on Xbox One and the fun things you can do within the Xbox community.
Я готова веселиться в клубах Вегаса и танцевать с высокими роллерами. I am ready for fun of Vegas clubs and dancing with high rollers.
Организатор бесед и приглашенный оратор в нескольких клубах, организациях и молодежных группах. Interviewer and guest speaker at several service clubs and organizations and youth groups.
Наиболее уязвимую группу, вероятно, составляют временно работающие в барах и клубах танцовщицы. The most vulnerable group likely consists in the temporarily employed dancers in bars and clubs.
По словам Скотта Джоплина, бэнды играли на речных судах и в клубах. According to Scott Joplin, the bands were playing on riverboats and clubs.
В большинстве случаев проститутки работают в ночных клубах, барах и стриптиз-клубах. Typical locations for prostitution are night clubs, bars, and striptease clubs.
Вы можете создать СОУП дома, в школе, за пределами школы, в клубах. You can do Self-Organized Learning Environments at home, in the school, outside of school, in clubs.
"Если The Wailers не отыграют в этих клубах, вы так и останетесь никем". Well, if the Wailers don't do those clubs, they're nobody.
Эй, все в этом клубе готовы тусить так, как обычно тусят в клубах? All right is everybody in this club ready to party the way they do in clubs?
Политики еврозоны также должны взять в свои руки инициативу в главных экономических клубах мира. Euro-zone policymakers should also seize the initiative in the world's key economic clubs.
Мы просто поиграем в скейтпарках, в маленьких клубах, если нам повезет зарезервировать хоть один. We're just going to be playing like skate parks, small clubs maybe a fair if we can book one.
В разделе Другие пользователи могут видеть, в каких клубах вы состоите выберите один из доступных параметров. Under Others can see your club memberships, select one of the options.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how