Sentence examples of "клубок" in Russian with translation "ball"

<>
no matches found
И я сворачиваюсь в клубок. I curl up into a ball.
Почему ты свернулся в печальный клубок? Why are you in the ball of madness?
Есть такая игра, называется "Клубок Шерсти". Well, there's a fun one called Ball of Wool.
Я увидел как будто клубок света. I saw what looked like a ball of lightning.
Я вас постирал и в клубок скатал I washed you and rolled you all up in a ball
Ну разве он не милый клубок шерсти? Isn't he a big ball of cute?
А как бежать, если ты в клубок свёрнут? How can you run if you're curled up in a ball?
А в холодные вечера камин и клубок пряжи. And on cold nights, this and a ball of yarn.
И не говори, я готов свернуться в клубок. I'm ready to grow into a ball.
Я подкатил к нему симпатичный шерстяной клубок, тактично и вежливо. I rolled this cute little ball of yarn over to him all nice and gentle.
Каждый клубок своей жизни мотаем - Ho умные, какие же умные мы! We each roll our ball of yarn - But we're smart, we're so smart!
Теперь, все выходим перед домом, сворачиваемся в клубок и задерживаем дыхание. Now, everybody get out on the front lawn, tuck yourselves into a little ball and hold your breath.
Даже когда я спала сворачиваясь в клубок, Они грызли мои уши. Even when I slept in a ball, they'd feast on my ears.
Кто мог знать, что самый большой в мире клубок ниток был изготовлен в Миссури? Who knew the world's largest ball of yarn was in Missouri?
И хотя поначалу я думал, что Элвис развалил нашу семью, оказалось, что этот большой клубок шерсти на самом деле нас сблизил. While at first I thought Elvis was breaking our family up, it turns out that big ball of fur was really bringing us closer together.
Гофрированный картон является прекрасным теплоизолятором, а из-за небольших размеров коробки кошке приходится сворачиваться в клубок или же принимать другие невообразимые позы, что, в свою очередь, позволяет сохранить тепло тела. Corrugated cardboard is a great insulator and confined spaces force the cat to ball up or form some other impossible object, which in turn helps it to preserve body heat.
Вот несколько примеров: "прерывание беременности" в сравнении с " убийством плода", "клубок клеток" в сравнении с "нерождённым ребёнком", "вторжение в Ирак" в сравнении с "освобождением Ирака" "перераспределение богатства" в сравнении с "конфискацией имущества". Just to give you a few examples: "ending a pregnancy" versus "killing a fetus;" "a ball of cells" versus "an unborn child;" "invading Iraq" versus "liberating Iraq;" "redistributing wealth" versus "confiscating earnings."
Сейчас червь как котенок, играющий с клубком. Right now, the worm is like a kitten playing with a ball of string.
Когда бог создал бечёвку, он свил из неё клубки. When God made twine, he made balls of it.
Гораздо веселее играть с клубком ниток, если в нем есть все цвета. It's more fun to play with a ball of yarn if it has all the colors in it.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.