Sentence examples of "книжную" in Russian

<>
Ты ходил на книжную ярмарку? Did you go to the book fair?
Мы идем на книжную вечеринку! We're going to a book party!
Маргарет, ты помнишь наш уговор, что тебе нельзя ехать на книжную ярмарку во Франкфурте, чтобы не выезжать из страны во время рассмотрения твоей визы? Margaret, do you remember when we agreed that you wouldn't go to the Frankfurt Book Fair because you weren't allowed out of the country while your visa application was being processed?
выставки, экскурсии, лекции: Секция пропагандистской деятельности и внешних связей: посвященные гуманитарной деятельности экспозиции, которые будут развернуты при проведении заседаний, семинаров, мероприятий для общественности, включая День открытых дверей в Организации Объединенных Наций, Книжную ярмарку и Всемирную выставку в Женеве, посвященную проблемам оказания помощи; Exhibits, guided tours, lectures (Advocacy and External Relations Support Section): exhibition on humanitarian activities to be displayed in meetings, seminars, public events, including “Open Doors” days at the United Nations, the Book Fair and the World Aid Exhibit in Geneva;
В своей книге об истории советско-американских отношений в период с 1917 по 1920 год, за которую он получил Пулитцеровскую премию и Национальную книжную премию (книга называется «Russia Leaves the War» (Россия выходит из войны)), Кеннан вспоминает события, которые привели и произошли после большевистского захвата власти в Петрограде в ноябре 1917 года. In his Pulitzer Prize– and National Book Award-winning history of U.S.-Soviet relations in the period between 1917-1920, Russia Leaves the War (1956), Kennan recounts the events leading up to and following the Bolshevik seizure of power in Petrograd in November 1917.
Хлопок, очевидно из книжного переплёта. Cotton, from book cloth apparently.
Для китайских интеллектуалов, Вильсон предложил книжный контраст бандитским военачальникам. For Chinese intellectuals, Wilson offered a bookish contrast to thuggish warlords.
Вы работаете в книжной лавке. You work at a book shop.
Да еще в книжном магазине. And in a book shop, of all places.
Чарли присоеденился к книжному клубу? Charlie joined a book club?
Ты вступила в книжный клуб? You joined a book club?
У нас книжный магазин, Мэнни. We're a book shop, Manny.
Помнишь Тистл из моего книжного клуба? You remember Thistle from my book club?
Я в книжном магазине для взрозлых. I'm in an adult book store.
Ты можешь вступить в книжный клуб. You can join the book club.
Предположительно со с книжного со склада, сэр! From that book suppository building, sir!
Эта картинка - клеймо цензуры на книжной истории. This picture is the hallmark of censorship in the book record.
Я был ювелиром, работал в книжном магазине. I was a jeweller, I worked in a book shop.
Всем спасибо, что пришли на встречу книжного клуба. Thanks for coming to the book club meeting, everyone.
Первое впечатление: книжное Эльдорадо под колпаком для сыра. The first impression: the Eldorado of books beneath a cheese dome.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.