Sentence examples of "код счета клиента" in Russian

<>
В полях Код счета и Контрагент выполните одно из следующих действий: In the Account code and Customer relation fields, do one of the following:
9. Обращаем ваше внимание, что с целью предотвращения мошеннических операций с форекс-бонусами или при обнаружении таковых, компания RoboForex оставляет за собой право списать все бонусные начисления со счёта клиента без предварительного уведомления и объяснения причин. 9. Please note that RoboForex reserves the right to cancel the forex bonus without giving any reasons and/or advance notice.
В поле Код счета выберите один из следующих параметров: In the Account code field, select one of the following options:
5.4.1. Клиент может воспользоваться переводом через электронную платежную систему (далее — «ЭПС») для пополнения счета Клиента и вывода средств со счета Клиента в любое время, если на момент перевода Компания работает с данным способом перевода средств. 5.4.1. The Client may use an Online Payment System (hereinafter, "OPS") transfer to deposit funds to Client's Account and withdraw funds from Client's Account at any time, provided that this payment method is supported by the Company at the moment the transfer is executed.
Следующие 10 цифр представляют собой код национального банка и код филиала, и знаки, представляющие код счета банка. The next 10 digits represent the National Bank code and the branch number, and the characters represent the account ID of the bank.
После подтверждения данной услуги вывод средств со Счета Клиента будет возможен только: Once this service has been confirmed, funds withdrawal from the Client's Account shall only be available through:
Затем в поле Код счета выберите Все. Then, in the Account code field, select All.
Клиент также понимает и соглашается с тем, что представляющий брокер или консультанты третьей стороны не должны иметь право доступа к информации, касающейся состояния счета Клиента у компании FXDD, за исключением, но, не ограничиваясь, адреса Клиента, номера телефона, адреса электронной почты. The Customer further understands and agrees that the Introducing Broker or third party advisor shall have the right to access information regarding the account of the Customer with FXDD including but not limited to account information, Customer address, phone number, e-mail address.
В поле Код счета продавца введите код счета продавца, полученный от поставщика платежей. In the Merchant account ID field, enter the merchant account ID that you received from the payment provider.
4.6. Зачисление средств на счет Клиента производится в валюте счета Клиента, вне зависимости от валюты, в которой был сделан перевод. 4.6. Funds shall be credited to the Client's Account in the currency of the Client's Account, regardless of the currency the funds were initially transferred in.
В поле Код счета выберите Таблица. In the Account code field, select Table.
В некоторых случаях убытки могут превышать стоимость счета Клиента. Losses, in some cases, have the potential to extend beyond the Customer's Account Value.
Код счета Account code
Открытие счета Клиента в соответствии с его бухгалтерскими книгами и учетными документами компанией FXDD и выдача Клиенту уникального идентификационного номера и пароля считаются основными предпосылками принятия настоящего Клиентского Соглашения компанией FXDD. The opening of the particular Customer's account on its books and records by FXDD and issuing the Customer with a live User ID and password shall constitute FXDD's acceptance of the Customer Agreement.
Выберите учетную запись в поле Код счета из следующих значений: Select an account in the Account code field from the following values:
Все коммерческие операции, проводимые со счетами Клиента и все колебания рыночных цен по контрактам, в которых задействованы счета Клиента, очень рискованны, и весь риск целиком и полностью ложится на Клиента. Клиент изъявляет желание и имеет финансовые средства для возмещения всех возникающих убытков. All transactions effected for Customer's Accounts and all fluctuations in the market prices of the Contracts carried in Customer's Accounts are at Customer's risk, and Customer shall be solely liable therefore under all circumstances.
В поле Код счета можно выбрать одно из следующих значений: In the Account code field, select from the following options:
1.9. Клиент гарантирует легальное происхождение, законное владение и право на использование перечисляемых им на счета Клиента средств. 1.9. The Client shall guarantee the legal source, lawful possession and right to use the funds being transferred to the Client's Account.
В поле Код счета выберите Группа. In the Account code field, select Group.
4.7. Списание средств со счета Клиента производится в валюте счета Клиента. 4.7. Funds withdrawals from the Client's Account shall be performed in the currency of the Client's Account.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.