Sentence examples of "кое-какая" in Russian

<>
Translations: all196 some195 other translations1
Но кое-какая просто присваивается. But some are simply appropriated.
Кое-какая одежда, спички и сборник псалмов. And some clothing and matches and a hymnal.
У Берил есть кое-какая мебель, которой она дорожит. Beryl has some furniture of her own she's very attached to.
Кое-какая арабская собственность в Иерусалиме покупается еврейскими бизнесменами или организациями. Some Arab properties in Jerusalem are purchased by Jewish businessmen or organizations.
Я слышала, вам нужна кое-какая помощь, чтобы эта штука не рассыпалась. I heard you might need some help keeping this thing from falling apart.
Подробностей известно немного, но со временем кое-какая информация все же стала всплывать. Details are sketchy, but some have emerged over time.
Хотя этот объект создан при помощи технологии - в него встроены динамики, микрофоны и кое-какая электроника - он не слишком "умён". So even if this object, even if this product includes some technology, it includes some speakers, it includes some microphones and some electronic devices, this object is not a very smart object.
Я все-таки подчеркну ученых и инженеров, потому что у меня есть кое-какая статистика на них, а я человек статистики. I'm going to focus on scientists and engineers because I have some data on that, and I'm a data person.
Так что тут есть кое-какая еда, но я сейчас мало ем, так что тут немного старой моркови, вафли и целая упаковка Пеппер Джек. So I put out some food, but this thing snuck up on me, so all I had are some old carrots, some whole wheat waffles and a brick of Pepper Jack.
Вместе с тем мы, как и другие участники дебатов, тщательно выслушали бы доводы по всем проблемам, и мы отмечаем, что уже проделана кое-какая весьма добротная работа в виде рабочих документов, представленных данной сессии. Like others participating in the debate, however, we would listen carefully to the arguments on all issues, and we note that some very good work has already been done in the form of working papers presented to this session.
В рамках этого процесса среди делегаций проходит кое-какая дискуссия о том, надлежит ли принимать в расчет в связи с их предположительным или ожидаемым эффектом для гражданского населения не более долгосрочные последствия выбора оружия, а лишь его краткосрочные или ближайшие последствия. There is some discussion amongst a number of the delegations in this process about whether it is only the expected short-term or immediate effects of choice of weapons rather than the longer-term effects that have to be taken into account in relation to their anticipated or expected effect on the civilian population.
Кое-какие безделушки Уолтера, сувениры. Some of my Walter knick-knacks and keepsakes.
Посмотрим на кое-какие данные. Let's look at some data.
Есть кое-какие хорошие новости. There may be some good news.
Я скопила кое-каких деньжат. I came into some money.
Они предоставили кое-какую информацию. They've provided some pertinent information.
Я доделывал кое-какую работу. I was just finishing up some work.
Кое-какие достопримечательности, надеюсь, мы осмотрим. Well, I should like to do some sightseeing.
Я тут собрала кое-какие вещи. I packed up some of your things.
У нас появились кое-какие деньги. We came into some money.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.