Sentence examples of "кое-какой" in Russian

<>
Translations: all199 some195 other translations4
Я посередине кое-какой серьезной работы. I am in the middle of some very important work.
Могу дать вам кое-какой совет? Can I offer you some advice?
В этом есть кое-какой смысл. That makes some sense.
Он украл кое-какой провиант, но надолго не хватит. He stole some supplies, but not enough to hole up too long.
А потому я достал кое-какой материал для добавки. So I've gone and got some stuff to add into it.
Так что, я дал ей кое-какой совет, как друг. So i gave her some advice, as a friend.
Ну, очень жаль, потому что я планировал представить тебе на рассмотрение кое-какой постоянный источник богатства. Well, it's too bad, 'cause I was planning on introducing you to some permanent wealth.
Даже в КПЧ в последнее время наблюдался кое-какой прогресс, например, в отношении признания "исчезновения людей" в качестве международного преступления. Even at the CHR, there has been some recent progress, for example, on work to establish "disappearances" as an international crime.
Кажется, бухгалтерия - отличный вариант, так как я действительно подружилась с Оскаром, и у меня есть кое-какой опыт бухгалтерского учёта. I was thinking accounting might be a good fit because I really clicked with Oscar, and I do have some experience with bookkeeping.
С одной стороны, этот форум стал свидетелем кое-какой очень ценной дискуссии по крупным проблемам нераспространения, контроля над вооружениями и разоружения. On the one hand, this is a forum which has witnessed some very valuable dedicated discussion of major issues of non-proliferation, arms control and disarmament.
В нем нет первой части с изложением общей информации об институциональном, политическом, социальном, экономическом и культурном положении в стране, хотя вступительное слово главы катарской делегации все же проливает кое-какой свет на такие вопросы. It did not have a first part providing general information concerning the institutional, political, social, economic and cultural situation in the country- although the introductory statement by the head of the delegation had shed some light on such matters.
Я склонна думать, что если бы нам удалось достичь согласия в ближайшие пару дней, то у нас, быть может, и имелась бы возможность за счет кое-какой небольшой корректировки графика включить парочку дополнительных заседаний в пустых ячейках и в значительной мере сохранить его как есть. I think perhaps if we could manage to get an agreement in the next couple of days, it might be possible, with some minor tweaking to the timetable, to insert a couple of extra meetings in blank spaces to keep to it pretty much as it is.
Но кое-какая просто присваивается. But some are simply appropriated.
Кое-какие безделушки Уолтера, сувениры. Some of my Walter knick-knacks and keepsakes.
Посмотрим на кое-какие данные. Let's look at some data.
Есть кое-какие хорошие новости. There may be some good news.
Я скопила кое-каких деньжат. I came into some money.
Они предоставили кое-какую информацию. They've provided some pertinent information.
Я доделывал кое-какую работу. I was just finishing up some work.
Кое-какие достопримечательности, надеюсь, мы осмотрим. Well, I should like to do some sightseeing.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.