Sentence examples of "кожура" in Russian with translation "peel"

<>
Я смотрела как аккуратно положенная в пепельницу кожура медленно возвращается к своей первоначальной форме. I watched the neatly folded peel ln the ashtray slowly return to lts original shape.
Папа сказал, когда это случится, Земля очистится как апельсин, только кожура будет сделана из огня. You know, Dad says when it happens, the earth's gonna peel like an orange but the peel is made out of fire.
Ну, у меня есть пуля и есть пистолет, но я понятия не имею как выстрелить из него, чтобы провести сравнение, потому что ствол оружия треснул как банановая кожура. Well, I have a bullet and I have a gun, but I have no way to fire it to make a comparison, because the gun barrel is split like a banana peel.
Он поскользнулся на банановой кожуре. He slipped on a banana peel.
Пора снять оранжевую кожуру, Чапмэн. Time to peel that orange, Chapman.
Покажите мне вашу цитрусовую кожуру. Show me your citrus peels.
Еще корень имбиря, смешанный с цитрусовой кожурой. Ginger root also, mixed with citrus peel.
А закончишь снимать кожуру, глаза полны слёз! A peel finish, eyes filled with tears!
Кроме этих рыбьих потрохов и апельсиновой кожуры. Except for these fish guts and orange peels.
Поделитесь апельсиновой кожурой, и я дам вам это. Share that orange peel, and I'll give you this.
Мам, ты что, напихала картофельной кожуры в измельчитель? Come on, you didn't put the potato peels in the garbage disposal?
Из Просекко, водки, лимонной кожуры и лимонного сорбе. A fine mixture of Prosecco, vodka, lemon peel and lemon sorbet.
Я снимаю кожуру с винограда, чтобы он смог его разжевать. I peel his grapes so he can chew them.
В одном я поскальзываюсь на банановой кожуре и падаю в чан взбитых сливок. In one, I slip on a banana peel and fall into a giant vat of whipped cream.
Отлично подходит для салата - немного морской соли и оливкового масла, или можно счистить кожуру и съесть как яблоко. It's great in a salad with a little sea salt and olive oil, or you can peel away the skin and eat it like an apple.
Московские магазины были завалены зелеными кубинскими апельсинами, которые было совершенно невозможно очистить от кожуры и в которых было невообразимое количество косточек. Moscow stores were filled with green Cuban oranges that were next to impossible to peel and had so many pits they all but rattled.
К концу лета текущего года все еще оставалась надежда, что мир сможет избежать экономического спада: Япония переживала незначительное снижение экономической активности, замедление темпов развития в Европе, казалось, подходило к концу, а Соединенные Штаты балансировали между перспективой не больно упасть, поскользнувшись на банановой кожуре экономических перипетий, и полным экономическим спадом. In late summer, there remained a chance that the world might still avoid recession: Japan was in a mild recession, Europe was expected to emerge from a slowdown, and the US was caught between slipping briefly on an economic banana peel and outright recession.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.