Sentence examples of "колонией" in Russian

<>
Ну, мы были исправительной колонией. Well, we were a penal colony.
Мы не были исправительной колонией. We weren't a penal colony.
Когда-то Нигерия была британской колонией. At one time Nigeria was a British colony.
В экономическом отношении Украина оставалась российской колонией. Economically, Ukraine remained Russia's colony.
Вануато была британско-французской колонией до получения независимости в 1990 году. Vanuatu was a British-French colony until it gained independence in 1990.
Капитан, я обнаружил атмосферные возмущения над колонией, а также большие области электромагнитной активности. Captain, I am detecting atmospheric turbulence over the colony and large pockets of electrical activity.
Фактически она до сих пор остается российской колонией, где основой экономики являются субсидии, поступающие из Москвы. It remains a de facto Russian colony, with subsidies from Moscow forming the basis of its economy.
Он стал французским протекторатом, а не колонией - как в случае с соседним Алжиром - в девятнадцатом веке. It became a French protectorate, not a colony - as in the case of neighboring Algeria - in the nineteenth century.
В самом деле, в начале двадцатого столетия эти усилия потерпели неудачу, и Корея стала японской колонией. Indeed, at the beginning of the twentieth century, such efforts failed and Korea became a colony of Japan.
Она критикует тех, кто называет Пуэрто-Рико колонией, закрывая глаза на настоящее, будущее и даже недалекое прошлое. Those who called Puerto Rico a colony shut their eyes to the present, the future and even the recent past.
Украина была колонией России в течение нескольких веков, их культуры тесно переплетены, а языки являются близкими родственниками. Ukraine had been a Russian colony for centuries; the two cultures remained closely intertwined; the languages were closely related.
В конце концов, англичане просто назначали губернаторов, когда Гонконг был еще британской колонией, и никто тогда не протестовал. After all, the British simply appointed governors when Hong Kong was still a crown colony, and nobody protested then.
Будучи побежденной и разделенной, в девятнадцатом веке она стала французской колонией, затем восстановив свою независимость в 1960 году. Defeated and divided, it became a French colony in the nineteenth century, regaining independence in 1960.
Индия, бывшая когда-то Британской колонией, не имеет этого права, в то время как оно есть у Франции. India - once a British colony, does not; France does.
Ранее Южная Корея была японской колонией (1910-1945), и с коренным населением они обращались, как с низшей расой. South Korea was formerly a Japanese colony (1910-1945), and the natives were treated like an inferior race.
Его программа включает в себя укрепление отношений с Марсианской колонией и сохранение культуры Земли в условиях возрастающего инопланетного влияния. His agenda includes creating a closer relationship with the Mars colony and preserving Earth cultures in the face of growing non - Terran influences.
Гражданские активисты из Ракки уже давно называют наш полуразрушенный город «внутренней колонией» из-за его длительной истории экономической, политической и социальной маргинализации под властью сирийского правительства. Activists from Raqqa have long referred to our dilapidated city as an “internal colony,” owing to its long history of economic, political, and social marginalization at the hands of Syrian governments.
Фиджи, которые были британской колонией с момента уступки суверенитета в 1874 году, обрели независимость в 1970 году, а в 1987 году после двух государственных переворотов они стали республикой. A British colony from cession in 1874 to 1970 when it gained independence, Fiji became a Republic in 1987 following two coups d'état.
Примечательно, что американские суды отказались признавать местный закон о банкротстве, постановив, что правительство Пуэрто-Рико не имело права принимать собственное законодательство, так как остров фактически является колонией США. Notably, US courts invalidated the domestic bankruptcy law, ruling that because the island is, in effect, a US colony, its government had no authority to enact its own legislation.
За прошедшие примерно 1300 лет Гибралтар в течение 727 лет принадлежал маврам, 266 лет — Испании, а затем в течение 301 года был сначала британским владением, а потом колонией. Over the past 1,300 years or so, Gibraltar had been Moorish for 727 years, Spanish for 266 years, and a British possession and then colony for 301 years.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.