Exemplos de uso de "колчан" em russo

<>
Traduções: todos11 quiver11
В математике колчан — это ориентированный граф. In mathematics, a quiver is a directed graph.
Я хочу получить назад колчан, лук, мешочек с Шипами Януса и мой нож. Well, I would like a quiver, a bow, a pouch of Janis Thorns and my knife back.
Однако у Абэ имеется еще две стрелы в его политическом колчане. But Abe has two more arrows in his policy quiver.
Отлично джентльмены, разбирайте свои шапки с пером, оружие кинжалы, сапоги сабли колчаны и трико! All right, gentlemen, grab your feathered caps, shotguns bodkins, boots swords quivers and pantyhose!
Позитивные аргументы – это самые острые стрелы в колчане тех, кто хочет, чтобы Британия осталась в Европе. Positive arguments are the sharpest arrows in the quiver of those who want Britain to remain in Europe.
Количественное смягчение и сверхнизкие процентные ставки больше не должны быть единственными стрелами в колчане макроэкономической политики. Quantitative easing and ultra-low interest rates should no longer be the only arrows in the macroeconomic policy quiver.
Сторонники Абэ отвечают, что третья «стрела» «Абэномики» – структурные реформы по увеличению продуктивности – только сейчас была вынута из колчана. Abe’s supporters reply that the third “arrow” of “Abenomics” – productivity-enhancing structural reforms – has only now been removed from its quiver.
Проблема, однако, в том, что в колчане у Макрона слишком мало стрел, помогающих поднять темпы роста экономики Франции. The trouble is that Macron has too few arrows in his quiver when it comes to lifting French economic growth.
Если Путин решится на эскалацию в ответ на предоставление Америкой смертоносного оружия Украине, в колчане у Вашингтона останется мало стрел. Should Putin decide to escalate in response to a U.S. decision to transfer lethal weapons to Ukraine, Washington would have few arrows in its quiver.
И у них есть особые стрелы в колчане: отношения с арабскими, иранскими и европейскими партнерами, которых можно призвать оказать влияние на процесс формирования переходного периода под эгидой ООН. And they have a special arrow in their quiver: relationships with Arab, Iranian and European partners that can be called upon to shape UN-based transitional arrangements.
Последняя стрела в колчане - это так называемое валютное регулирование (ВР), и оно, вероятно, будет почти таким же неэффективным в возрождении экономики США, как и все другое, что ФРС пыталась сделать в последние годы. The last arrow in their quiver is called quantitative easing (QE), and it is likely to be almost as ineffective in reviving the US economy as anything else the Fed has tried in recent years.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.