Sentence examples of "ком" in Russian

<>
О ком, ты думаешь, "Poker Face"? Who do you think "Poker Face" is about?
О тех, в ком в сущности сосредоточен главный ресурс нашей планеты. that's essentially a resource of the planet, which is women.
В общем, это и правда напоминает большой ком глины, скульптуру. So this whole thing is kind of like a big lump of clay, a sculpture.
В ком они видели своих врагов? Who were their enemies?
Следствием референдума станет практически неизбежное усугубление внутренних и внешних проблем Турции, которые стали расти как снежный ком после июльской попытки государственного переворота. The referendum’s outcome is almost certain to aggravate Turkey’s domestic and international challenges, which have been mounting since the July coup attempt.
"Не спрашивай, по ком звонит колокол". "Send not for whom the bell tolls."
По ком звонит колокол в Америке For Whom America’s Bell Tolls
- Вы сами понимаете, о ком я говорю». “You know whom I’m talking about.”
Профессионал это некто, в ком сочетаются компетенция, уверенность и вера. A professional is someone who has a combination of competence, confidence and belief.
Тех, по ком вы будете сильнее всего скучать, если больше не сможете видеться? Who would you miss the most if you never saw them again?
И тот парень, что выбежал из автобуса, это тот о ком вы говорили? And was the guy who jumped off the bus, was that the guy you were talking about?
Я говорю кое о ком очень особенном, кто поет в ключе Эллы и Билли. I'm talking about a very special someone who sings in the key of Ella and Billie.
Хитченс: Он был одним из немногих среди коммунистов, о ком вообще имеет смысл задавать этот вопрос. Hitchens: He’s one of the very few people in the communist movement about whom it would be worth asking that question.
Он пришёл вчера, и он был таким скучным, что ожидаемо, если учесть о ком я говорю. He came in yesterday, and he was fine in a totally boring way you'd expect if you knew who I was talking about.
Как сказал поэт семнадцатого века Джон Донн: “Не спрашивай, по ком звонит колокол – он звонит по тебе”. As the seventeenth-century poet John Donne put it, “Ask not for whom the bell tolls – it tolls for thee.”
Она часто видится с вашей маленькой подругой, мисс Доррит, о ком она очень заботится, и это хорошие новости. She's seeing a good deal of your little friend Miss Dorrit, whom she cares for very much, so that's good news.
Если бы вы знали, на что он способен вы бы уже умоляли меня найти, в ком он прячется! If you knew what he was capable of, you'd be beggin 'me to find who Reynard is hidin' in!
Еще я встречала тех, в ком проснулась злость - а злость легко переходит в насилие - мы все это хорошо знаем. And then I met some who were angry, and anger that can turn to violence, and we're all familiar with that.
Это не только те невиновные, о ком я вам рассказывала в Зимбабве, но защитники во всем мире, которые соединяют все детали. It's not only Innocent, who I told you about in Zimbabwe, but defenders all over the world who are looking for these pieces.
Украинские и российские должностные лица категорически не согласны друг с другом относительного того, на ком лежит ответственность за эту эскалацию напряженности. Ukrainian and Russian officials disagree fiercely over who is violating the Minsk peace agreement.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.