<>
no matches found
Никаких названий команд, ничего такого. No team names, nothing specific.
Выбор меню, команд и параметров Choose menus, commands, and options
Ранее руководители полевых работ Бюро, или " руководители команд ", могли с успехом руководить сотрудниками, не имея сами технического образования. Previously U.S. field supervisors, known as “crew leaders”, could successfully lead a staff without having technical skills themselves.
Запрос также указывает, что запрашиваемый период времени принимает в расчет наращивание потенциала саперных команд по разминированию с 60 до 100 деминеров и приобретение механического оборудования. The request also indicates that the time period requested takes into account increasing the demining capacity of demining squads from 60 to 100 deminers and the acquisition of mechanical equipment.
Потребуется много команд, таких, как наша. There will be many teams like our team that work on this.
Здесь нет никаких команд форматирования. You won’t find any formatting commands here.
В 2000 году руководители команд по проведению переписи должны были проводить ежедневные совещания со своими счетчиками для назначения им новых рабочих заданий и сбора завершенной работы. In 2000, Census crew leaders had to meet daily with their enumerators to provide them new work assignments and collected completed work.
Лихтенштейн в 2003 году принимало участие в финансировании проекта “Droit au sport” в Кот-д'Ивуар и финансировал закупку спортивного инвентаря для чеченских беженцев в Ингушетии, а также для израильских и палестинских футбольных команд в связи с участием в международном швейцарском футбольном чемпионате “Swiss U16 Cup” в 2006 году. Liechtenstein co-financed the project, Droit au sport, in Côte d'Ivoire in 2003 and funded the purchase of sports equipment for Chechen refugees in Ingushetia and for Israeli and Palestinian football squads to participate in the International Swiss U16 Cup in 2006.
Мера 2.9 (присутствие аварийно-спасательных команд). Measure 2.9 (presence of emergency response teams).
Попробуйте произнести одну из команд. Try saying any of the commands.
Наконец, ежедневные совещания дают возможность руководителям команд оказывать содействие сотрудникам, у которых возникли базовые технические проблемы, а также упрощают обмен неисправных миниатюрных компьютеров, когда возникают более сложные технические проблемы. Finally, the daily meetings provide an opportunity for crew leaders to assist staff with basic technical problems, and they facilitate the exchange of problematic hand held computers when more severe technical problems occur.
Да, тренер, но это против черных команд. Yeah, Coach, but that was against all-black teams.
Приемник обработчика входящих команд EOD EOD Inbound Command Handler Sink
Создание команд, если принято решение об их использовании. Create teams if you’re using them.
Формат команд строки быстрой навигации: Format of commands in the fast navigation box:
У нас есть несколько команд в разных частях Афганистана. We have several teams in the main part of Afghanistan.
Приемник обработчика входящих команд RCPT RCPT Inbound Command Handler Sink
Это решающий матч в восточной конференции для обеих команд. It is a crucial game in the eastern conference standings for both teams.
Ниже приведены примеры команд политики. Sample policy commands are provided here.
Игроки из проигрывающих команд не всегда показывают свои чувства. Players from losing teams don’t necessarily celebrate outwardly.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how