Sentence examples of "командные пункты" in Russian with translation "command post"

<>
Всем роботам пройти в командные пункты. All robots to your command posts.
Одно из достоинств ракеты большой дальности С-400 состоит в том, что она способна поражать цели, находящиеся вне зоны действия активных средств ПВО, такие как воздушные командные пункты и самолеты ДРЛО E-3 Sentry (системы АВАКС). One use of the S-400 long-range missile is against stand-off systems including flying command posts and aircraft such as the E-3 Sentry AWACS.
Тем не менее, как признают бывшие и действующие американские официальные лица, эти укрепления в любом случае намного превосходят все, с чем ранее сталкивалась Америка в ходе конфликтов, включая бункеры на базе «Аль-Таджи», в которых накануне вторжения в Ирак в 2003 году находились командные пункты Саддама Хусейна. Still, current and former U.S. officials acknowledge that Fordow’s fortifications far exceed those of other facilities encountered in other conflicts, including the al-Taji bunkers that shielded Iraqi leader Saddam Hussein’s command posts on the eve of the 2003 Iraq invasion.
Командный пункт далековато отсюда, нет? Command post's a little far from here, no?
Командный пункт, это пост 19. Command Post, this is Post 19.
Встретимся в командном пункте в пять. Meet me in the command post in five.
Ван Пелт, организуй тут командный пункт. Van Pelt, set up a command post here.
Я не передвигал свой командный пункт! I haven't moved my command post!
Сейчас он проводит совещание в командном пункте. He's delivering a briefing in the command post.
Сэр, лейтенант приказывает вам рапортовать в командный пункт. Sir, the Lieutenant orders you to report to the command post.
Вернитесь обратно в командный пункт для подведения итогов. Report back to the command post for debriefing.
Я просто, знаешь, буду помогать тебе с командного пункта. I'll just, you know, help you from the command post.
Если вы пройдете со мной в мой командный пункт для. If you'll just step into my command post for.
Она подыскала мне убежище, где и разместился мой командный пункт. She found a new hideout for my command post.
За то, что я якобы передвинул свой командный пункт на запад, подальше от линии огня. They claim that I moved my command post to the west, away from the enemy.
Центр активно и неустанно поощрял участие женщин, занимающих руководящие должности, в деятельности объединенных командных пунктов по подготовке инструкторов. The participation of women in leadership roles in the Training the Trainers Combined Command Post was actively and persistently promoted by the Centre.
Приземлившись, они раскинули маскировочные сети над своими позициями и начали отрабатывать «переброску» своего командного пункта, чтобы его нельзя было засечь. Once on the ground, they slung camouflage nets over their positions and practiced “jumping” their command post frequently to avoid detection.
В ходе одного авиаудара летчикам люфтваффе удалось ранить прямо на командном пункте командующего 15-м механизированным корпусом генерал-майора Карпезо. In one attack they succeeded in wounding Major General Karpezo, commander of the 15th Mechanized Corps, at his command post.
К 23 мая Эфиопия заявила, что ее силы заняли ряд командных пунктов на заламбесском участке и что эритрейские силы в панике отступают. By 23 May, Ethiopia claimed to have occupied some command posts on the Zalambessa front and that Eritrean forces were retreating in disarray.
Авторы брошюры рекомендуют американским военным проводить военные учения в условиях, когда система GPS и радиосвязь не работают, а командный пункт, оснащенный многочисленными антеннами, оказывается под огнем россиян. The handbook recommends that U.S. forces train to fight in an environment where electronic warfare jams GPS and radios, and setting up a big command post bristling with antennae is an invitation to a Russian barrage.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.