Sentence examples of "компенсационных" in Russian

<>
Основные задачи: планы компенсационных выплат Key tasks: Compensation plans
Сорок восемь мест в Ассамблее распределяются в качестве компенсационных среди меньшинств, которые не смогли выполнить избирательную квоту. Forty-eight Assembly seats are allocated as compensatory seats for minority groups that are unable to meet the electoral quota.
Миротворческие миссии также помогают принимающим странам решать проблемы нарушения прав человека в прошлом путем учреждения трибуналов, создания механизмов по установлению истины и примирению и осуществления компенсационных программ в пользу жертв. Peace missions have also helped host countries to address past human rights abuses by establishing tribunals, truth and reconciliation mechanisms and victim reparation programmes.
Решите, как настроить планы компенсационных выплат. Decide how to set up compensation plans.
содействие утверждению принципов недискриминации и принятию позитивных и компенсационных мер в законах, постановлениях, соглашениях, государственных программах и бюджетах; Encourage non-discriminatory attitudes and positive and compensatory action in the laws, regulations, agreements, public programmes and budgets;
Основные задачи: планы компенсационных выплат [AX 2012] Key tasks: Compensation plans [AX 2012]
За последнее время было принято законодательство, призванное увеличить размер компенсационных пособий для родственников лиц, пропавших либо казненных в годы военного режима. Recently, legislation has been adopted to increase compensatory allowances for relatives of persons who disappeared or were executed under military regimes.
Настройте фиксированные, переменные и прочие планы компенсационных выплат. Set up fixed, variable, and other compensation plans.
Ребенок сохраняет право на получение компенсационных алиментов до тех пор, пока ему не исполнится 15 лет либо 18 лет, если он не имеет работы. The right to payment of compensatory alimony lasts until the child is 15 or until 18 if the child is not in employment.
Этот раздел содержит базовую информацию о планах компенсационных выплат. This topic contains key information about compensation plans.
Для достижения этой цели потребуется объединение и укрепление таких организаций, как региональные организации экономического сотрудничества, африканские платежные союзы, расчетные палаты, а также разработка компенсационных механизмов; This involves consolidating institutions such as regional Organisations for Economic Cooperation, African Payments Unions, regional clearing houses, and compensatory mechanisms;
Дополнительные сведения см. в разделе Основные задачи: планы компенсационных выплат. For more information, see Key tasks: Compensation plans.
Разработаны разнообразные программы и стратегии- от компенсационных программ, таких как обеспечение стипендий для учащихся средней ступени и средней школы, до бесплатных учебников и школьного питания для женских школ. Diverse programs and strategies have been developed, ranging from compensatory programs such as stipends at middle and secondary levels, free textbooks and school nutrition support to girls'schools.
Часто это имя группы должностей с одинаковым планом компенсационных выплат, например Администратор. This is often the name of the group of positions that have the same compensation plan, such as Admin.
Без компенсационных мер — в том числе дошкольного образования, в идеале, начиная с самого раннего возраста — неравные возможности переходят в неравные пожизненные результаты к моменту достижения детьми пятилетнего возраста. Without compensatory measures – including pre-school education, ideally beginning at a very young age – unequal opportunities translate into unequal lifelong outcomes by the time children reach the age of five.
Раздел "Создание плана фиксированных компенсаций" в статье Основные задачи: планы компенсационных выплат “Create a fixed compensation plan” section in Key tasks: Compensation plans
Гендерное неравенство сокращается с помощью смешанных начальных школ, компенсационных программ (питание, стипендии), ориентированных на девочек, обучающихся в начальных, средних и старших классах школ, а также посредством назначения учителями женщин. Gender disparities are being narrowed through mixed primary schools, compensatory programs (nutrition, stipends) targeted towards girls at the primary, middle and matric levels, and appointment of female teachers.
Конкретные задачи по компенсации описаны в разделе Основные задачи: планы компенсационных выплат. For specific compensation tasks, see Key tasks: Compensation plans.
Упразднение контроля за въездом лиц на внутренних границах в рамках Шенгенских соглашений обусловило необходимость принятия различных компенсационных мер, нацеленных на обеспечение оптимального уровня безопасности в образовавшемся таким образом общем пространстве. The abolition of the control of persons at internal borders under the Schengen Agreements has led to the adoption of a number of compensatory measures aimed at ensuring an optimum level of security in the common area as defined.
Раздел "Создание плана переменных компенсаций" в статье Основные задачи: планы компенсационных выплат “Create a variable compensation plan” section in Key tasks: Compensation plans
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.