Sentence examples of "консолидируется" in Russian

<>
AUD/USD консолидируется немного выше 0.7610 AUD/USD consolidates slightly above 0.7610
1). Проанализировать рыночные условия: развивает рынок тренд или консолидируется? 1) Analyze the market conditions: is the market trending or consolidating?
Пара GBPUSD сегодня продолжает расти, поскольку доллар по-прежнему консолидируется. GBPUSD has been extending recent gains today as the dollar continues to consolidate.
В наиболее краткосрочном периоде пара консолидируется в пределах модели симметричного треугольника на нижних значениях 8200-х. More immediately, the pair is consolidating within a symmetrical triangle pattern in the lower-.8200s.
Как показывает рисунок 1, IMDC недавно пробила давний диапазон и сейчас консолидируется перед выходом из “чашки с ручкой”. As Figure 1 shows, IMDC recently broke out of a long base and is now consolidating the move out of its cup and handle formation.
С технической точки зрения пара USDMXN по-прежнему консолидируется в рамках недавнего диапазона от 14.50-60 до 15.00. On a technical basis, USDMXN is still consolidating within its recent range from about 14.50-60 to 15.00.
EUR / USD консолидируется в течение большей части европейской торговой сессии понедельника, так как основные европейские рынки были закрыты в связи с праздниками. EUR/USD consolidated during the most of the European trading session Monday, as the major European markets were closed due to holidays.
Во-вторых, Междуморье, как называют часть Восточной Европы от Балтийского до Черного морей, куда входят прибалтийские страны, Белоруссия, Украина и Молдавия, постепенно консолидируется. Second, the Intermarium — the borderlands area from the Baltic to the Black Sea, which includes the Baltic states, Belarus, Ukraine, and Moldova — is consolidating.
«Если Трамп начнет проводить политику изоляционизма, то Европа скорее всего консолидируется, а не развалится на части», — сказал российский историк и политолог Андрей Зубов. “If Trump adopts a new isolationism, then Europe is likely to consolidate,’’ rather than break apart, said Andrei Zubov, a Russian historian and political scientist.
После того, как вы определите, развивает ли рынок тренд вверх/вниз или консолидируется, вы должны провести ключевые уровни поддержки и сопротивления на графике. – After you determine whether the market is trending up, down, or consolidating sideways, you need to draw in the core support and resistance levels on the chart.
Краткосрочные графики S&P четко отражают колебания быков, поскольку он консолидируется чуть ниже рекордного уровня, достигнутого на прошлой неделе, что не удивительно, учитывая сколько важных экономических данных выходит на этой неделе. The S&P’s short-term charts clearly reflect the bulls’ hesitations as it has been consolidating just below the record level achieved last week which is not surprisingly given the high-impact economic data coming up this week.
Если посмотреть на график, NZDUSD консолидируется около дна недавнего диапазона .7680-.8000. напомним, что дно диапазона является 2-летним минимумом пары, а верхушка 6-недельного диапазона – это схождение 23.6% коррекции Фибоначчи на уровне .7975, ключевого психологического сопротивления на уровне .8000 и 50-дневного MA на уровне .8010. Turning our attention to the chart, NZDUSD is consolidating near the bottom of its recent .7680-.8000 range. As a reminder, the bottom of the range represents the pair’s 2-year low, while the top of the 6-week range represents the convergence of the 23.6% Fibonacci retracement at .7975, key psychological resistance at .8000, and the 50-day MA at .8010.
Записи о действиях делегатов по привязке папок консолидируются. Entries for folder bind actions performed by delegates are consolidated.
Основные формы и информация консолидируются в одном местоположение. Key forms and information are consolidated into a single location.
Вы опасаетесь, что корпорации консолидируются и причиняют ущерб потребителям? Concerned about big corporations consolidating and harming consumers?
Прошедшие отбор банки были вынуждены консолидироваться и затем были рекапитализированы. Those that survived the cull were forced to consolidate and then were recapitalized.
Последние пару недель они консолидировались чуть ниже ключевой диагональной линии сопротивления. Over the past couple of weeks the stock has consolidated right below the black diagonal resistance line.
Это когда премия рынка [опционная премия] сжимается, когда фондовые рынки начинают консолидироваться. This is when the market premium [options premium] contracts as the equity markets start to consolidate.
Для консолидирующихся рынков мы ищем движения между очевидными уровнями поддержки и сопротивления. For consolidating markets we are looking for a market that is consolidating between an obvious support and resistance level.
С технической точки зрения, пара пока на этой неделе консолидировалась после недавнего резкого роста. From a technical perspective, this pair has been consolidating so far this week, following a recent sharp advance.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.