Sentence examples of "контексте" in Russian with translation "context"

<>
Подробнее о контексте читайте здесь. Read more about why context is important.
Именно в этом контексте появился язык. It is in this context that language appeared.
Это набор данных Стивена в контексте. It is a data point of Steven in a context.
Создайте определение продукта в контексте компании. Create a product definition in the context of a company.
Я хочу поговорить об этом в контексте I want to talk about it in the context of a story.
Что происходит с образованием в таком контексте? What happens to education in that context?
И чтобы закончить в контексте судебной системы. And just to finish in the context of the legal system.
В данном контексте сигналы имеют специфическое значение. Signaling has a specific meaning in this context.
в данном контексте она не сработает, но It doesn't really work in this context.
поскольку в контексте всех прочих событий, всё сходится. Because in the context of everything else, all the pieces fit.
Установите флажок Выполнять в контексте этой учетной записи. Select the Set execution context to this account check box.
В данном новом контексте, солидарность важна как никогда. In this new context, solidarity is as crucial as ever.
Запрашивайте разрешение в контексте, в котором оно требуется. Ask for permission in the context in which they are required.
В этом контексте обычное проживание означает непрерывное проживание. Habitual residence in this context connotes continuous residence.
Его нужно рассматривать и понимать в надлежащем контексте. It must be seen and understood in its proper context.
Действия Шарона надо рассматривать именно в этом контексте. It is in this context that Sharon's moves should be seen.
Подумайте, что в таком контексте означает стабилизация инфляции. Think about what stabilizing inflation means in such a context.
Это будет иметь свои последствия в поставторитарном контексте. That will have ramifications in the post-authoritarian context.
Пакетное задание должно выполняться в контексте пакетной группы. The batch job must run within the context of a batch group.
В этом контексте реституция играет особо важную роль. In that context restitution plays a particularly important role.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.