Sentence examples of "контрагентами" in Russian with translation "counterparty"

<>
(а) изменения в отношениях с нашими контрагентами, которые влияют на структуру затрат; (a) changes in the relationship with our counterparties, which affect our cost structures;
(в) изменения в отношениях с нашими контрагентами, которые влияют на структуры затрат. (c) changes in the relationship with our counterparties, which affect our cost structures.
Что касается стратегий, процедур, инструкций и инструментов, то ПРООН — которая также оказывает услуги ЮНФПА и ЮНОПС в областях управления денежной наличностью, инвестиционной деятельности и инвалютных операций — не имеет документально оформленных процедур, таких, как анализ предельных сумм, установленных контрагентами, и проведение выверки. Regarding policies, procedures, instructions and tools, UNDP — which also provides services to UNFPA and UNOPS in the areas of cash management, investments and foreign exchange — did not document such procedures as reviewing counterparty limits and performing reconciliations.
Договор составлен с обеспечением, предоставленным контрагентом по свопу. The deal is arranged with collateral posted by the swap counterparty.
Каждая сделка, заключаемая с клиентом, хеджируется с контрагентом. Every transaction entered into with a client is hedged with a counterparty.
Постоянный риск-менеджмент, тщательный анализ и эффективный надзор контрагентов; Constant risk management, careful analysis and efficient monitoring of counterparties.
Все ваши Сделки осуществляются с ETX Capital в качестве контрагента. We are the counterparty to all Trades executed.
Мы являемся контрагентом по всем Сделкам, совершаемым с использованием Услуг. 4.1 We are the counterparty to all Trades executed using the Services.
Торговый контрагент (тот, кто ранее выставил лимитный ордер) является поставщиком ликвидности. The counterparty to the trade (who previously submitted the resting limit order) is the liquidity provider.
Компания может получать вознаграждения/комиссии от контрагент, через которого она осуществляет транзакции. The Company may receive fees/commission from the counterparty through which it executes transactions.
Контрагентный риск: Риск, при котором ваш контрагент не может выполнить финансовые обязательства. Counterparty Risk: Is the risk that your counterparty defaults and is unable to meet its financial obligations.
Кроме того, инвестиционный банк мог использовать собственный трейдинговый деск в качестве контрагента. Furthermore, the investment bank could use its own trading desk as counterparty.
"Настоящий документ содержит информацию о трех различных категориях Клиентов ("Частный", "Профессиональный", "Полномочный контрагент")." "The document that provides information about the three different categories of Clients ("Retail", "Professional" and "Eligible Counterparty")."
Это создает риск для инвесторов, поскольку «Пепперстоун Файненшиал» подвергается риску со стороны контрагента. This creates an element of risk to investors as Pepperstone Financial is exposed to this counterparty.
Вы можете быть отнесены к категории Розничный клиент, Профессиональный клиент или Контрагент, отвечающий требованиям. 4.4 You may be categorised as a Retail Client, Professional Client or an Eligible Counterparty.
Этот хеджинговый контрагент может стать неплатежеспособным в то время, как он будет контролировать ваши средства. It is possible that this hedging counterparty may become insolvent whilst controlling your money.
Синтетические ETF обладают контрагентским риском, потому что контрагент по договору обязан согласовывать прибыль на индексе. A synthetic ETF has counterparty risk, because the counterparty is contractually obligated to match the return on the index.
Если вы были отнесены к категории Профессиональный клиент или Контрагент, отвечающий требованиям, то применяется следующее: 6.3 If you have been categorised as a Professional Client or an Eligible Counterparty, the following shall apply:
Здесь брокер фактически является форекс-дилером, выступая контрагентом (вторым участником) для клиента при заключении сделки. In fact, the Forex Broker, at the same time, is a counterparty of a deal.
Наценка Общества добавлена к спреду получаемому от контрагентов (поставщиков ликвидности) Renesource Capital на FX Pro счетах. The Company mark-up is added to a spread received from Renesource Capital counterparties (liquidity providers) on FX Pro accounts.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.