Sentence examples of "контртеррористический" in Russian with translation "counterterrorist"

<>
они не заняты в контртеррористической операции. it is not engaged in a counterterrorist operation.
Этой весной российские силы безопасности уничтожили обоих боевиков в ходе контртеррористических операций. Russian security forces killed both of them in counterterrorist operations in this spring.
В частности, она серьезно влияет на подход к составлению списков, служащих опорой нашей контртеррористической политики. The tendency is most visible in how the lists that have become mainstays of counterterrorist policy are widely perceived.
Как показывают его послания сторонникам, он был хорошо осведомлен о предпринимаемых США контртеррористических мерах и учил террористов их обходить. He was well aware of U.S. counterterrorist efforts and schooled his followers in working around them, the messages to his followers show.
Правда, новости из Ирака ужасны, но Соединенные Штаты ведут широко-масштабную войну в Ираке; они не заняты в контртеррористической операции. True, the news coming from Iraq is horrible, but the US is fighting a full-blown war in Iraq; it is not engaged in a counterterrorist operation.
В течение последних 25 лет западные стратегические усилия были сфокусированы на использовании военной силы в гуманитарных интересах, в контртеррористических операциях и операциях против повстанцев в экспедиционном варианте. During the last twenty-five years, the Western strategic effort has focused around humanitarian use of military force, counterterrorist operations and counterinsurgency operations in expeditionary settings.
Этот советник заявил, что публикация таких документов, среди прочего, поставит под угрозу методы контртеррористической борьбы и приведет к раскрытию личностей сотрудников разведки, что может создать опасность для их жизни. The adviser stated that compromise of the documents would endanger, among other things, counterterrorist techniques and the identities and possibly lives of intelligence officers.
Введите санкции против тех, кто финансирует джихадистов; заключите международный договор против тех, кто берет заложников с целью выкупа; подготовьте контртеррористические формирования (вице-президент Байден в 2009 году предлагал сделать это в Афганистане), которые смогут наносить точные авиаудары, но исключительно по учебным лагерям террористов. Sanction entities that fund jihadis, pursue an international accord against ransoming hostage takers and prepare a counterterrorist unit (as Vice President Biden urged regarding Afghanistan in 2009) that could summon precise air strikes, but only against global terrorist training camps.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.