Sentence examples of "конфирмация" in Russian

<>
Translations: all15 confirmation15
Крещение, исповедь, причастие, конфирмация, венчание, рукоположение, соборование. Baptism, Eucharist, Reconciliation, Confirmation, Marriage, Holy Orders, and Anointing of the Sick.
Это крещение, конфирмация, евхаристия, покаяние, священство, супружество и елеосвящение. The sacraments of baptism, confirmation, Eucharist, penance, holy orders, matrimony, and last unction.
Мы сейчас репетируем перед праздником конфирмации. We're still practising for the confirmation ceremony.
А что конкретно происходит при конфирмации? And what exactly happens at Confirmation?
Просто крёстная мать, приглашена на конфирмацию. Just the godmother, summoned for the confirmation.
В день конфирмации про меня просто забыли. On the day of my confirmation, they forgot to call my name.
Совершенно верно, со дня моей ближайшей конфирмации. Yes, since my near confirmation.
Нам ещё нужно купить платье для конфирмации. We have to buy you a dress for your Confirmation.
Да, если мы сегодня идем на твою конфирмацию. Yeah, sure, if we were going to your confirmation tonight.
Через несколько недель мы все хотим отпраздновать вашу конфирмацию. In a few weeks, we all want to celebrate your confirmation.
Я даже не помню, была ли я на твоей конфирмации. I don't remember coming to your confirmation.
Пусть время на подготовку для твоей конфирмации будет счастливым и духовно богатым. May the period of preparation for your confirmation be one of happiness and enrichment.
Я хотел провести с ней субботу и вернуться домой в воскресение, чтобы приготовиться с пастором к церемонии конфирмации. I wanted to spend Saturday with her and be back on Sunday to prepare the confirmation ceremony with the pastor.
За последние пять лет в Сан-Патриньяно 60 человек прошли крещение, 73 — впервые приняли святое причастие, было совершено 200 конфирмаций и 13 свадебных обрядов. Over the past five years at San Patrignano 60 baptisms, 73 first holy communions, 200 confirmations and 13 weddings have been performed.
В отношении заявления о том, что государству-участнику следовало бы согласиться с более либеральной формой содержания под стражей в домашних условиях, государство-участник утверждает, что г-н Мадаффери мог свободно принимать любых посетителей в доме своей семьи, и были приняты специальные меры для того, чтобы дать ему возможность выполнять ряд функций члена семьи, включая свадьбу, приемы в связи с конфирмацией двух его детей и помолвку в семье. As to the claim that the State party should have consented to a more liberal form of home detention, the State party submits that Mr. Madafferi was free to receive any visitors in his family home, and special arrangements were made for him to attend a number of family functions including a wedding, the confirmation receptions for two of his children and a family engagement.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.