Sentence examples of "копированию" in Russian

<>
То, что китайцы - чемпионы мира по копированию и нарушению прав интеллектуальной собственности, известно. The fact that the Chinese are world champions in copying and infringing on intellectual property is well-known.
В связи с пунктом 8 статьи 4 в большинстве докладов указывается, что плата может взиматься только за фактические услуги по копированию или пересылке. In connection with article 4, paragraph 8, the majority of the reports indicate that only the actual copying or mailing expenses may be charged.
Проверяет, выполняются ли действия по преобразованию пассивных копий баз данных в указанном члене группы обеспечения доступности баз данных (или на локальном сервере, если этот член не указан) согласованно с действиями по копированию и проверке журнала. Verifies that replay activity for the passive copies of databases on the specified DAG member, or if no DAG member is specified, on the local server, is able to keep up with log copying and inspection activity.
В нем утверждается, что " СПСОК может играть важную роль в образовании, особенно в развивающихся странах ", а в качестве главных причин этого называются надежность, эффективность и безопасность, создание долгосрочного потенциала, открытая философия, поощрение инновационной деятельности, обеспечение альтернативы незаконному копированию патентованного ПО, возможность локализации и обучения на основе исходного кода и, не в последнюю очередь, более низкая стоимость. It argues that “FOSS can play an important role in education, especially in developing countries” and identifies the main reasons as being reliability, performance and security, building long-term capacity, open philosophy, encouraging innovations, an alternative to illegal copying of proprietary software, possibility of localization and learning from source code, and, last but not least, lower costs.
Быстрое перемещение или копирование страниц Fast track moving or copying pages
Копирование с видоизменением и отбором. Copying with variation and selection.
Копирование результатов анализа в буфер обмена Copying an analysis to your clipboard
В копировании есть много положительных сторон. There's lots of virtues of copying.
Дополнительные сведения о копировании результатов поиска More information about copying search results
— Истребитель будет защищен от нелицензированного копирования». “The fighter will be protected from unlicensed copying.”
Как насчёт копирования, повторного использования, верно? What about copying, reusing, right?
Объединение документов путем копирования и вставки Combine documents by copying and pasting
Программа установки Exchange 2016, страница "Копирование файлов" Exchange 2016 Setup, Copying Files page
При копировании сообщений можно воспользоваться следующими параметрами. When copying messages, you have the following options:
Я не возражаю против копирования твоей бумаги. I don't mind just copying your paper.
Копирование идей и основного дизайна - еще не пиратство. Copying the idea and basic design of a product is not piracy.
Поэтому копирование молекулы ДНК- это очень сложный процесс. And so when you're copying this DNA molecule to pass it on, it's a pretty tough job.
Они хотели, чтобы Конгресс поставил копирование вне закона. Точка. They had wanted Congress to outlaw copying full-stop.
Создание нового гранта путем копирования сведений из существующего гранта Create a new grant by copying the details from an existing grant
Можно также создать новый каталог путем копирования существующего каталога. You can also create a new catalog by copying an existing catalog.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.