Ejemplos del uso de "коронация" en ruso

<>
Traducciones: todos28 coronation28
Неужели они считают, что, если трезвонить в колокола целыми днями, коронация станет безгрешной? Do they think that if they ring the bells for days on end, it will make his coronation less a sin?
Дегустация вин дофина это не совсем коронация, но все же шанс продегустировать вина, разлитые в день рождения короля собирает дворян со всей Франции. The dauphin vintage tasting is not exactly a coronation, but still, the chance to taste wine bottled on the day of the king's birth is bringing nobles from all over France.
И мы смотрели "Улицу коронации". And we watched Coronation Street.
Ритуальный выстрел горящей стрелой в кольцо коронации. The ceremonial shooting of the flaming arrow through the coronation ring.
Я не хотела помешать коронации или крестинам. I didn't want it to interfere with the coronation or the christening.
Воскресные выборы были, скорее, не соревнованием, а коронацией. Sunday's election was a coronation rather than a competition.
Я также убил проститутку в сериале «Улица Коронации». I also killed a prostitute on Coronation Street.
Да, он был просто покрыт цветами для моей коронации. Yes, it was simply covered with flowers for my coronation.
Ко времени банкета по случаю коронации в американской колонии. In time for the coronation junket at the American Colony.
Но их коронации избиратели Индии предпочли возрождение семьи Ганди. But instead of a coronation, India's voters preferred a restoration of the Gandhis.
Предстоящие в следующем месяце президентские выборы сейчас напоминают коронацию. Russia's presidential elections next month now look like a coronation.
Затем мы справим нашу свадьбу и будем готовиться к коронации. Then we will celebrate our wedding and make preparations for our coronation.
ПБД вела себя так, словно заслуживала коронации за созданные блага. The BJP campaigned as if it deserved a coronation for the many good changes they brought.
Как только ты придешь в себя, устроим коронацию на главной улице. Once you're well again, we'll have a coronation down main street.
Из программ таких как Улица Коронации участник мог сказать мне отчистить вещи. From programmes like Coronation Street, the characters would say to clean things.
Во время коронации Яра и верные ей люди отплывают с десятками лучших кораблей. During his coronation, Yara and those loyal to her sail away with dozens of ships — the “best” ships, too.
Ватикан литературы, которым является Шведская академия, Нобелевской коронацией Боба Дилана, спас песню из канонического ада. The Vatican of literature that is the Swedish Academy has, with the Nobel coronation of Bob Dylan, rescued song from its canonical hell.
Традиционно, визит японского императора – за исключением коронаций и празднований королевских юбилеев - обозначает поворотный момент в двусторонних отношениях. Traditionally, a visit from the Japanese emperor – except for a coronation or royal anniversary celebration – signified a turning point in a bilateral relationship.
Китайская пресса, известная своими националистическими настроениями, сравнила это событие с «церемонией коронации» Китая и восходящего нового мирового порядка. A Chinese newspaper known for its strident nationalism equated the decision with a “coronation ceremony” for China as it ascends in the new world order.
Согласно служебным книгам, у вас был вызов в День Коронации, замена керамических изоляторов на телеграфном столбе недалеко от Шинон Корт. According to the service records you were on call on Coronation Day, replacing ceramic insulators on telegraph poles out by Chinon Court.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.