Sentence examples of "корректировки" in Russian

<>
Настройка корректировки цены [AX 2012] Set up a price adjustment [AX 2012]
Следовательно, корректировки надо было ожидать. A correction was therefore to be expected.
О корректировки себестоимости запасов в наличии [AX 2012] About adjusting on-hand inventory cost values [AX 2012]
Для исправления, корректировки или обновления стандартных затрат для новых номенклатур выполните следующие действия. To correct, adjust, or update standard costs for new items, follow these steps:
Исследование, проводимое с целью корректировки модели прогнозируемого объема перевозок, позволяет прежде всего получить обновленные данные для экономической и финансовой оценки проекта. The study for updating the traffic-forecasting model is aimed basically at providing updated data for the economic and financial evaluation of the project.
Оплачиваемое Сверхурочное время до корректировки. Paid Overtime before adjustment
Вероятность корректировки, на фоне неутешительных макроэкономических показателей очевидна. The risk of a correction in the face of disappointing macroeconomic fundamentals is clear.
Записи корректировки не влияют на отчетность GAAP в Великобритании. The adjusting entries do not affect UK GAAP reporting.
Прежде чем импортировать данные, измените систему дат для книги Excel или выполните после добавления данных запрос на обновление, используя выражение [имя поля даты] + 1462 для корректировки дат. Before you import the data, change the date system for the Excel workbook or, after appending the data, perform an update query that uses the expression [date field name] + 1462 to correct the dates.
Генерального секретаря Организации Объединенных Наций можно было бы просить включить опыт, полученный от таких тренировок, в процесс обновления, корректировки и адаптации этих основных принципов, процедур и списков. The UN Secretary-General could be asked to include the experiences gained from such exercises in the process of updating, amending and adapting these guidelines, procedures and lists.
Базовая цена и корректировки цены Base price and price adjustments
В поле Описание введите описание корректировки гибкого графика. Insert a description of the flex correction in the Description field.
НСУ изучило и предложило метод корректировки коммерческих ставок железнодорожных перевозок. ONS has considered and proposed a method for adjusting business rail fares.
Системная электронная навигационная карта для внутреннего судоходства (СЭНК ВС) означает базу данных, полученную в результате преобразования ЭНК ВС внутри СОЭНКИ ВС с целью надлежащего использования, корректировки ЭНК ВС соответствующими средствами и введения судоводителем других данных. Inland System Electronic Navigational Chart (Inland SENC) means a database, resulting from the transformation of the Inland ENC by Inland ECDIS, for appropriate use, updates to the Inland ENC by appropriate means and other data added by the skipper.
После корректировки алфавитного указателя в целях отражения окончательных изменений в структуре классификации, внесенных на совещании экспертов, Технической группе экспертов для обновления МСКЗ будет предложено вынести предложения по включению в алфавитный указатель новых определений. Once the index has been adjusted to reflect the final changes made in the classification structure at the meeting of experts, members of the Technical Expert Group for updating ISCO will be invited to suggest additional new index entries.
Отмена корректировки или пересчета запасов. Cancel an inventory adjustment/recalculation.
В самом деле, опасность корректировки ухудшающегося рынка ещё остаётся. Indeed, many risks of a downward market correction remain.
После завершения корректировки прогнозируемых количеств необходимо опубликовать изменения в кубе, чтобы сохранить их. After you finish adjusting the forecast quantities, you must publish the changes to the cube to save them.
У истребителя F-22 отсутствуют также радары бокового обзора, позволяющие боевому самолету выстрелить ракету, требующую корректировки на полпути пути к цели с радара самолета и продолжить передачу данных сопровождения после отклонения более чем на 90 градусов от курса ракеты. The F-22 also lacks side-looking radars, which allow an aircraft to fire a missile that requires mid-course updates from the aircraft’s radar while continuing to provide tracking data after turning more than 90 degrees away from the path of the missile.
Секретариат пояснил, что у него возникали проблемы с совместимостью системы реестров главного компьютера с прикладными программами Системы контроля за финансовой деятельностью (СКФД) и что обычные корректировки и обновление не удалось завершить из-за нехватки кадровых ресурсов. The Secretariat explained that it experienced problems with linking the mainframe roster system with Financial Performance Control System (FPCS) applications and that the customary clearing-up and updating exercise could not be completed due to staffing problems.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.