Usage examples of "косит" in Russian with translation to English

<>
Translations: all9 mow6 other translations3
Бабушка косит траву в саду. Grandmother mows the grass in the garden.
Ни в химчистке, ни в пиццерии, Ни на трибуне, откуда я смотрела как парень косит траву. Not the dry cleaners, not the pizza place, not the bleachers where I watch the guy mow the lawn.
Садовыми ножницами, "как косил лужайку". All with clippers, "like mowing the lawn".
Косят ли аббаты сено? Нигогда аббаты не косили сена! Аббаты молятся. Do abbots mow hay? Never do abbots mow hay! Abbots pray.
Косят ли аббаты сено? Нигогда аббаты не косили сена! Аббаты молятся. Do abbots mow hay? Never do abbots mow hay! Abbots pray.
США хотят сохранить контроль над оккупацией Ирака, но также хотят, чтобы другие получали пули, косящие сегодня американских солдат. The US wants to retain control of the occupation, but it wants others to receive the bullets now mowing down American soldiers.
Будем надеяться, она просто работает в поле, траву косит на воздухе, например. Let's just hope she works in the out, slaying in the field.
Наше внимание было привлечено прежде всего к участи Африки, где катастрофические последствия этой болезни превосходят возможности систем здравоохранения, нарушают жизнь общества, подрывают способность многих стран к развитию и косит их население. Our attention was given in particular to the plight of Africa, where the ravages of the disease overwhelm the health-care systems, destroy the social fabric, undermine the development capacity of many economies and decimate populations.
Я видела, как ВИЧ/СПИД переворачивает общины с ног на голову, как он косит ряды взрослого населения; эти взрослых уже нет, чтобы позаботиться о молодых и престарелых, обеспечить доход, воспитать ответственность и передать знания потому, что они мертвы или прикованы болезнью к кровати. I have seen how HIV/AIDS turns communities upside down, how it ravages the ranks of the adults, the adults who are not there to take care of the young and the elderly, to provide income, to teach responsibility and to transfer knowledge, because they are dead or confined to sickbeds.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!