Sentence examples of "котировкам" in Russian with translation "quotation"

<>
(d) недостатка маржи или определения компании FXDD того, что дополнительное обеспечение, хранящееся на одном или более счетах Клиента, недостаточно для обеспечения счета по текущим биржевым котировкам; (d) insufficient Margin, or FXDD's determination that any Collateral deposited to protect one or more Accounts of Customer is inadequate, regardless of current market quotations, to secure the Account;
На MT4 Server они обрабатываются, согласно поступающим из Data Feeds котировкам, и там же храниться вся информация о торговых результатах, состоянии счетов клиентов, истории котировок финансовых инструментов и ведется подробный журнал все, совершаемых пользователями и программами, операций. All orders are processed on the MT4 Server based on incoming data feed quotations. MT4 Server also stores all historical information on trading results, the status of client accounts, all financial instrument quotations, and a detailed log of all orders placed by a user.
Котировки цен на базовые инструменты Quotation of Underlying Instrument Prices
Неудовлетворительные котировки имели место больше года. These unsatisfactory quotations were to continue for moderately over a year.
В поток котировок не выпускаются «внерыночные» котировки (спайки). Non-market quotes (spikes) are excluded from the quotation flow.
В поток котировок не выпускаются «внерыночные» котировки (спайки). Non-market quotes (spikes) are excluded from the quotation flow.
Котировки с мировых финансовых площадок в режиме реального времени. • On-line quotations (currency) from world financial markets;
Электронное вскрытие и акцепт тендерных заявок, предложений и котировок Electronic opening and acceptance of tenders, proposals and quotations
процедуры запроса предложений, проведения конкурентных переговоров и запроса котировок. In request-for-proposals, competitive negotiations and request-for-quotations proceedings.
Если цена будет расти, котировка трейлинг-стопа меняться не будет. If the price will rise, quotation trailing stop will not change.
Следовательно, в каждой котировке валютного курса участвуют два вида валюты. Accordingly, in every exchange rate quotation, there are two currencies.
Они забывают, что рыночные котировки акций приводятся в денежном выражении. They forget that stock prices are quotations expressed in money.
Вместо этого они представляют собой котировки цен покупателя и продавца. Instead these are bid-and-ask quotations.
Чем дольше длится период освоения, тем сильнее снижаются биржевые котировки. The longer the shake-down lasts the more market quotations sag.
Объем позиции выражается в базовой валюте, Прибыль/Убыток — в валюте котировки. Position volume is expressed in a base currency, profit/loss – in a quotation currency.
13 марта котировки при закрытии составили 60 — прирост в 25 процентов! On March 13 the closing quotation was 60, a gain of almost 25 percent!
Подготовительные материалы, касающиеся представления электронным способом тендерных заявок, предложений и котировок Drafting materials addressing the electronic submission of tenders, proposals and quotations
Направление электронным способом тендерной или предквалификационной документации и запросов предложений или котировок Electronic supply of solicitation or prequalification documents, and requests for proposals or quotations
Многие консервативные инвесторы, окажись они в такой ситуации, станут внимательно наблюдать за котировками. Confronted with this situation, many conservative investors would watch quotations closely.
Эта услуга позволяет клиентам запрашивать полные котировки цен, включая страхование, фрахт и обработку. This facility enables clients to request full quotations, including insurance, freight charges and handling fee.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.