Usage examples of "краденая" in Russian with translation to English

<>
Translations: all24 stolen24
Нам не нужна краденая кофемашина. We don't want it if it's stolen.
Как краденая почка попала в НСЗ? How does a stolen kidney end up in the NHS?
УТЕРЯННЫЕ, КРАДЕНЫЕ, " НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНЫЕ " И " АННУЛИРОВАННЫЕ " КНИЖКИ МДП LOST, STOLEN, " INVALID " AND " INVALIDATED " TIR CARNETS
О, взлом и проникновение, укрывательство краденого, угон машин. Breaking and entering, receiving stolen goods, car theft.
Вы должны знать, что покупка краденого имущества, это нарушение закона. You should be aware that to take receipt of stolen property is an offence in law.
Может, она уже взломала шифр при помощи краденого серебряного сервиза. Perhaps she decoded it already using a stolen silver tea set.
Он толкал краденое вместе с подружкой, когда мы их накрыли. He was hustling some stolen shit with his girlfriend when we stopped him.
Меры по сокращению количества утерянных, краденых и поддельных книжек МДП Measures to reduce the number of lost, stolen and falsified TIR Carnets
Они не могут быть крадеными, раз они всё ещё в больнице. They can't be stolen if they haven't left the hospital.
У вам нет ни краденых вещей, ни доказательств, что я совершил преступление. I mean, you got no stolen items, no evidence I committed a crime.
Это закон, который гласит, что управлять мастерской по разбору краденых авто - незаконно. It's the law that makes running a chop shop for stolen car parts illegal.
У Ашера Рослина есть судимости в Антверпене и Лондоне за скупку краденых бриллиантов. Asher roslyn had priors in antwerp and london For buying stolen diamonds.
Краденые кеды для боулинга, 3-D очки, стенд Красти и "клетка" для моего зверька. Stolen bowling shoes, 3-D glasses, Krusty standee and this "cage" for my pet.
Судя по множеству радиосигналов от антиугонной системы слежения, которые мы получили, все эти машины краденые. According to the massive number of alarm tracking system signals we're receiving, all these cars are stolen.
Микки, он был единственным за пределами этого чартера кто знал что мы припрятали краденые китайские стволы. Mickey, he was the only one outside this charter that knew that we were housing the stolen Chinese guns.
Краденой кредиткой Рио проведена оплата билета на рейс в Майями, вылетающий из аэропорта Норфолка в два часа. Charge popped up on Rio's stolen credit card for a flight to Miami departing from Norfolk airport in two hours.
Покупатель шлёт административному сотруднику какую-то сумму в электронных деньгах, и поставщик продаёт информацию о краденых кредитных картах. The purchaser would send the administrative officer some dollars digitally, and the vendor would sell the stolen credit card details.
Киберпреступники заходили туда для покупки и сбыта информации о краденых кредитных картах, для обмена информацией о новых вредоносных программах. Cybercriminals would go there to buy and sell stolen credit card details, to exchange information about new malware that was out there.
Речь идет о сборище религиозных фанатиков, опирающихся на краденые активы и правящих покорным и запуганным населением, лояльность которого они не способны упрочить. The Islamic State is a collection of god-intoxicated enthusiasts, enjoying stolen assets and ruling over a subdued and frightened population whose loyalty they cannot guarantee.
Среди различных видов незаконной деятельности наиболее часто изучаемыми являются проституция, торговля наркотиками, производство и продажа контрафактных товаров, торговля краденым и контрабанда. ВЛИЯНИЕ НА ВВП Amongst illegal activities, prostitution, trade in drugs and narcotics, production and sale of counterfeit goods, sale of stolen goods and smuggling are the areas that are commonly investigated.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!