Sentence examples of "кранах" in Russian

<>
Постановление № 609/1999 о кранах и подъемном оборудовании. Regulation 609/1999 on cranes and lifting equipment.
Например, недавно перестроенный медицинский центр в Масунтху очень скудно оборудован, а в кранах там нет воды. A newly refurbished facility in Masunthu, for example, had scant equipment and no water in the taps.
Вместо того чтобы заниматься реализацией амбициозной программы, Туск проводил политику, которая сводилась к «обеспечению горячей воды в кранах». Rather than implementing an ambitious agenda, Tusk’s policy amounted to “keeping warm water in the taps.”
В большей степени, чем многие люди это осознают, бумага, на которой мы пишем, вода в наших кранах, лекарства, исцеляющие нас, древесина, используемая для строительства домов и мебели - все это дает нам лес. To a greater extent than most people realize, the paper we write on, the water that comes out of our taps, the medicine that heals us, the wood that builds our houses and furniture, all originate from forests.
Кран, две лебедки, гидравлические цилиндры, опоры. A crane, two winches, hydraulic rams, legs.
Он забыл, где горячий кран. He's forgotten where the hot tap is.
Когда я пил, то губами коснулся крана. When I took a drink, my lips touched the faucet.
Кран между топливным баком и двигателем должен быть закрыт, а электрический контакт разомкнут; (зарезервировано)] The fuel cock between gas tank and engine shall be closed and the electric contact open; (reserved)];
«Рабочий пост»- площадь, где члены команды выполняют свои обязанности, включая проход, кран и судовую шлюпку. “Working station”: an area where members of the crew carry out their duties, including gangway, derrick and ship's boat;
«Краны закупаются в Китае», — сказал он. “The cranes are bought from China,” Kofman said.
Пиво не текло из крана. There's no flow from the tap line.
Что подобен водопроводному крану, но без воды. Like a faucet that's all dried up.
Сломаные мачты освещения и упавший башенный кран. Identify the broken mast and the overthrown loading crane.
Нельзя перекрыть фонтан эмоций как водопроводный кран. You can't turn those emotions of like a tap.
Многие люди пьют воду из-под кухонного крана. Many people drink water out of the kitchen faucet.
Группа 1 и 2, обойдите кран сзади. Teams 1 and 2, move to the back of the crane.
Вода в кране круглый год только холодная. The water from the tap only runs cold all year round.
Хорошо, если насос может создавать больше давление чем отток воды из крана. Yeah, well, if the pump can generate more pressure than the outflow of the faucet.
Автомобиль попал в большую яму и нужен кран. The truck is down in a big hole and a crane is needed.
Он дрыгал своими ногами, случайно открыв краны. He kicked out with his feet, turning the taps on by accident.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.