Sentence examples of "красотой" in Russian

<>
Озеро Товада известно своей красотой. Lake Towada is famous for its beauty.
Я был околдован её красотой. I was fascinated by her beauty.
Который выражает восхищение божественной красотой получательницы. Which declares the recipient a most splendid beauty.
И я был покорён твоей естественной красотой. And I was enchanted by your preternatural beauty.
Его дочь была наделена красотой и изяществом. His daughter was endowed with beauty and grace.
А как же быть с красотой в искусстве? How about artistic beauty?
Оглуши его своей красотой, и дело в шляпе. Stun him with your beauty, then seal the deal.
То есть, с твоей изящной красотой и пылким латинским нравом. I mean, your exquisite beauty and your hot latina temper.
Спасибо, но я знаю историю о опасной одержимости женской красотой. Thank you, but I know a story of a dangerous obsession with female beauty.
Она может быть связана с функциями и красотой или стратегиями бизнеса. You know, they can be about function and beauty; they can be about business strategy.
Все это время я восхищался красотой конструкции и изготовления «Призрачного стрелка». Over those hours, I couldn’t help but appreciate the beauty of the Ghost Gunner’s design and engineering.
«Зомби – это изнанка культуры, одержимой молодостью, красотой и сексом», - отвечает Ульрих. “Zombies are the flip side of the culture’s obsession with youth, beauty and sex,” Ulrich answers.
С вашей красотой Его высочество влюбится в вас в мгновение ока. With your beauty, His Highness will fall for you in no time.
Может,не стоило вам это говорить,но я действительно зачарован вашей красотой. Maybe I shouldn't tell you this, but I am truly mesmerized by your beauty.
Всю свою жизнь я восхищаюсь красотой, строением и жизнью гигантского голубого тунца. I've been fascinated for a lifetime by the beauty, form and function of giant bluefin tuna.
Более того, Европа отличается не имеющим себе равного культурным многообразием и красотой природы. In addition, Europe has unmatched cultural diversity and great natural beauty.
посетители приезжали со всего мира и были ослеплены его богатством, красотой и могуществом. visitors came from all over the world and were dazzled by its wealth, beauty, and power.
Как женщина с цепким умом и яркой красотой, вы должны были это заметить. Being a woman of clever perception and remarkable beauty you may have noticed that already.
Но, к сожалению, таким, как я, постоянно приходится идти на компромиссы с красотой. But unfortunately, the likes of me and people that are like me have to deal with compromise all the time with beauty.
Глубокая связь между красотой и постижимостью, становится все более важным источником научно-технического прогресса. A profound link between beauty and comprehensibility is an increasingly important source of scientific progress.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.