Sentence examples of "кредита" in Russian with translation "loan"

<>
Да, по вопросу возврата кредита. Yeah, about the swing Loan.
Белоруссия ждет кредита от России Belarus Delays Additional Steps on Ruble, Seeks Russia Loan
В качестве обеспечения кредита мистера Кэннинга? As collateral for Mr. Canning's loan?
Мы все привержены краткосрочное погашение кредита. We're all committed to short-term loan repayments.
Банк отказал мне в выдаче кредита. The bank turned down my loan application.
А что насчет кредита и выплаты процентов? What about our loan and the interest payments?
Погашение кредита начинается, как только начинается трудовая деятельность. The loans would be repaid once the job began.
Выдача кредита под залог финансовых инструментов – финансирование под залог инвестиционного портфеля; Granting of a loan secured by pledge of financial instruments – financing against pledge of investment portfolio;
что означает, что на каждый депонированный доллар банк выдает 9-10 долларов кредита. That means for every dollar you deposit, it loans out about nine or 10.
52-летняя Наталья Гулевич находится в тюрьме 11 месяцев из-за невыплаченного банковского кредита. Natalia Gulevich, 52, has been in prison for 11 months because of an unpaid bank loan.
По стандартам МВФ ситуация в Украине довольно проста, хотя третий транш кредита МВФ задерживается с сентября. By IMF standards, Ukraine's situation is pretty straightforward, although the third tranche of the IMF loan has been delayed since September.
Людей, которые просят у вас какой-то аванс за предоставление кредита, выдачу приза или другого выигрыша. People asking you for advance fees to receive a loan, prize or other winnings
В результате этого, необходимый размер нового кредита начал неутомимо расти, как в 2010 и 2012 годах. As a result, the new loan deemed necessary grew inexorably, as in 2010 and 2012.
на рынке выкупа контрольного пакета акций с помощью кредита, где банки предоставляют финансирование частным инвестиционным компаниям; the leveraged loan market, where banks provide financing to private equity firms;
При этом кроме потенциального кредита от МВФ Украина может получить 610 миллионов евро от самого Евросоюза. In addition to the potential loan from the IMF, Ukraine could also receive 610 million euros from the European Union itself.
Евроатом также предоставляет помощь в виде кредита 585 миллионов долларов на финансирование ремонта действующих ядерных электростанций Украины. Euroatom is also helping with a loan of $585 million to finance repairs at Ukraine's functioning nuclear power plants.
Мы поможем молодежи получить образование, сплотим нацию, дадим молодым людям профессию, освободим от оплаты кредита на учебу. It says we're gonna help people get an education, gonna create national unity, teach young people a trade, and get them out of debt for their loans.
Впоследствии в кредитное соглашение были внесены поправки и дополнения, отражающие просроченные или частичные платежи в счет возмещения кредита. There were subsequent amendments and extensions to the loan agreement, reflecting late or partial repayments.
Обычный анализ состоятельности банка включал бы тщательный анализ каждого кредита, предоставляемого юридическому лицу и значительной доли потребительских кредитов. A typical bank exam would include scrutiny of every single business loan and a large proportion of consumer loans.
Российская военная агрессия также вызывает сомнения в действии того кредита, который Москва предоставила свергнутому украинскому президенту Виктору Януковичу. Russia’s military aggression is also calling into question the validity of the loan Moscow extended to the now-deposed Ukrainian President Viktor Yanukovych.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.