Ejemplos del uso de "кредитке" en ruso

<>
Записи телефона, платежи по кредитке. Phone records, credit card statements.
Никаких телефонных звонков, счетов на кредитке, ничего. No cell phone or credit card trails, either.
Владелец выслал мне данные по кредитке покупателя. The owner faxed me the credit card receipt.
У вас есть его имя, квитанция по кредитке? Uh, you get a name, credit card receipt?
Я могу оплатить телефон и всё остальное по кредитке? Can I pay for the calls and the rest by credit card?
Закончим дело, я закажу тебе ужин по моей кредитке. Finish this case, I'll take you to dinner with my credit card.
На завтра она зарезервировала по моей кредитке столик в Ньюбери. Well, she made a reservation on my credit card For the newbury for tomorrow.
Вот, телефонные записи и информация по кредитке, которые ты просил. Here, phone records And credit card statements you've been asking for.
Они также ценны, как информация о банковском счёте или о кредитке? But they could be valuable, like bank account or credit card data?
Я просмотрел все другие фотографии Кертиса с камер наблюдения и сотни чеков по кредитке. I sorted through all the other surveillance photos of Curtis and hundreds of credit card receipts.
И у меня есть запись по кредитке о том, что он платил за её билет на самолет. And I have the credit card statement showing that he paid for her plane ticket.
Согласно его кредитке, он жил в мотеле в Лейкшоре как раз с того времени, как похитили первую девушку. According to his credit cards he's been at a motel on the Lakeshore since just before our first girl was abducted.
И о том, что часы появятся в выписке по кредитке не беспокоятся за два дня до годовщины свадьбы. And you don't worry about a charge showing up on your credit card when your anniversary is that weekend.
А как насчёт штрафа за просрочку по нашей кредитке из-за того, что кое-кто не оплатил счёт вовремя? What about the late fees on our credit card because somebody didn't pay the bill on time?
Когда платеж по кредитке миссис Суонсон не прошел, я начал проверять, и оказалось что они по уши в долгах. When Mrs. Swanson's credit card didn't go through, I ran a check and they were in debt up to their ears.
Похоже, какой-то банк сделал ему предложение о кредитке под низкий процент, от которого даже он не смог отказаться. Well, looks like some bank made him an offer for a low-interest credit card even he couldn't refuse.
В банковских записях по кредитке нет расходов по оплате отеля или мотеля, но похоже, что она сделала несколько звонков, босс. Uh, credit card records show no hotel or motel charges, but it looks like she made more than a few calls, boss.
И, теперь, если кто то из вас залезет в долги по кредитке, после того как я вам битый час объясняла, как любыми способами избежать этого, - позор падет на вашу голову. Now if any of you get into credit card debt after I have spent the past hour telling you everything I know about how to avoid it, then shame on you.
У меня много наличных, кредитки. I've got a lot of cash, credit cards.
Там кредитки и много наличными. I've got a lot of cash and credit cards.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.