Sentence examples of "кредитными линиями" in Russian

<>
Фонд, также, надеется учредить новый "Глобальный стабилизационный механизм", чтобы обеспечить кредитными линиями региональные группировки (типа ЕС). The Fund is also hoping to establish a new "Global Stabilization Mechanism" to provide credit lines to regional groupings (like the EU).
При работе с кредитными линиями необходимо помечать проводки по номенклатуре для определенных заказов на покупку, чтобы обеспечить регистрацию правильной суммы кредита. When working with credit lines, mark item transactions against specific purchase orders to help make sure that a correct crediting amount is registered.
Подобный механизм будет намного более эффективным по сравнению с кредитными линиями, предоставленными МВФ некоторыми странами ("договоры о займах"), в пользу которых снова выступает Группа двадцати, поскольку это означало бы истинно многостороннее финансирование, не зависящее от отдельных стран. It would also be a much better mechanism with which to finance the IMF during crises than the credit lines to the IMF from a few countries ("arrangements to borrow") that the G-20 is again advocating, as it is truly multilateral financing that does not depend on any individual country.
Это также послужит усовершенствованию механизма финансирования МВФ в периоды кризиса. Подобный механизм будет намного более эффективным по сравнению с кредитными линиями, предоставленными МВФ некоторыми странами («договоры о займах»), в пользу которых снова выступает Группа двадцати, поскольку это означало бы истинно многостороннее финансирование, не зависящее от отдельных стран. It would also be a much better mechanism with which to finance the IMF during crises than the credit lines to the IMF from a few countries (“arrangements to borrow”) that the G-20 is again advocating, as it is truly multilateral financing that does not depend on any individual country.
Предоставление доступа к кредитной линии Sharing Access of a Credit Line
Четыре предложения о работе, банк повысил мне кредитную линию Ещё репортёр из Нью-Йорк Пост. Four job offers, My bank raising my line of credit a reporter from the New York Post.
Авторизовать доступ к кредитным линиям Authorize Credit Lines
В отдельных случаях, особенно в Аргентине, займы, сделанные местными покупателями, истощили все доступные кредитные линии. In some cases, notably Argentina, borrowing by domestic buyers exhausted all available lines of credit.
Как поделиться доступом к кредитной линии? How do I share access to a credit line?
Коммерческие банки вскоре возобновят свои кредитные линии для Бразилии, что поможет гарантировать восстановление статей экспорта. Commercial banks would soon reinstate their lines of credit for Brazil, which would help ensure a recovery of exports.
Иностранные кредиторы неожиданно сокращают краткосрочные кредитные линии. Suddenly, foreign creditors curtail short-term credit lines.
Я проверил его финансовые документы, и нашел перевод денег с его кредитной линии на 60 тысяч. I looked into his finances and I found a money transfer from his line of credit for 60 grand.
ШАГ 5. Отправьте разрешение на доступ к кредитной линии. STEP 5: Submit the credit line authorization.
Когда именно кредит начинает считаться новым кредитом, а когда это просто продолжение уже существующей кредитной линии? When is a loan a new loan, and when is it just a continuation of an existing line of credit?
Как назначить кредитную линию для моего существующего рекламного аккаунта? How do I assign a credit line to my existing ad account?
Страхование экспортных кредитов осуществляется с целью покрытия рисков, связанных с кредитами поставщика и кредитами покупателя (кредитные линии). Export credit insurance is effected to cover risks associated with supplier credits and buyer credits (lines of credit).
Чтобы предоставлять доступ к кредитной линии, необходимы права Финансового редактора. The Finance Editor role is required to share access to credit lines.
Бэнк оф Америка отказался продолжать обеспечение кредитной линии компании, и поэтому рабочим не выплатили деньги, которые им должны. Bank of America would no longer provide a line of credit to the company, and so the workers were not paid the money owed to them.
ШАГ 4. Подтвердите доступ к кредитной линии и условия ответственности. STEP 4: Confirm the credit line access and liability terms.
Но если смотреть кредитную линию, 5 лет налогов и 7 кредитных карт, у них долг в сотни тысяч. But between a line of credit, 5 years' back taxes and 7 credit cards, they owe hundreds of thousands.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.