<>
no matches found
Я хочу кремовый шарик тоже. I want a cream puff too.
Порционное желе, бостонский кремовый пирог. Jell-o mold, Boston cream pie.
Кремовый всё равно мне не идёт. Cream's not my color anyway.
Слоновый и кремовый - самые ужасные цвета! Ivory and cream are the same damn color!
О, и, ммм, цвета - кремовый и лиловый. Oh, and, uh, the colors are cream and lilac.
Это кремовый пирог с упором на оформлении. That is a cream cake with emphasis only on appearance.
Босс, я знаю, что вы ходили в частную школу, но кремовый чай - это немного другое. Boss, I know you went to boarding school but that's not what a cream tea is.
Зато я помню Бостон, и та победа была сладка, как кремовый пирог, в честь которого город и назвали. But I remember Boston, and that victory was as sweet as the cream pie for which the town was named.
«Когда тебя перестают показывать по телевизору, люди начинают забывать, как ты выглядишь, — говорит он, погружаясь в кремовый диван одного из фешенебельных московских ресторанов, чтобы дать нам интервью. “When you are not on television, people start to forget what you look like,” he said, sinking into a cream-colored sofa in a tony Moscow restaurant for an interview.
Упаковщики должны будут упаковать и крупные вещи, а также несколько хрупких вещей такие как яйца, торт, и кремовый пирог а также обеспечить комфорт для куклы играющей роль настоящего ребёнка, и трёх взрослых. As well as bulky items, the packers have to secure several fragile items, like eggs, a cake, and a cream pie, as well as ensuring the comfort of the doll, playing the part of a real baby and three adults.
Кольцо кремового цвета вокруг радужки. A cream-coloured circle around your iris.
Ммм, вот здесь - кремовое пирожное. Mm, this right here is cream puff.
Я бы сделал его кремовым. I'd have gone for cream.
Ты не ел кремовых шариков? You didn't eat the cream puffs?
И все они на кремовой основе. And all of them are cream-based.
С кремовыми пирожными и крохотными сэндвичами. With cream cakes and tiny sandwiches.
На них сзади написано "с кремовой начинкой". They say "cream filled" on the back.
Изысканные бутерброды, джем, кремовые булочки, чай Дарджилинг? Dainty sandwiches, jam, cream scones, lots of Darjeeling?
Не было стейков, кремовых тортов, сливочных помадок? No steak or cream pies or hot fudge?
Я собираюсь пообедать кремовыми шоколадными пирожными и карамелью. We're going to dine on cream cakes and chocolate caramels.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how