Sentence examples of "крике" in Russian with translation "call"

<>
Был отчаянный крик пилота, а затем ничего. Got a distress call from the pilot, then nothing.
Я получила вызов с конюшен на Фокс Крик. I got a call from the Fox Creek Stables.
Это звучит как крик бедствия какой-то птицы. That sounds like some kind of bird's distress call.
Это крик гагары, если подумала, что я на луну вою. That's a loon call, in case you thought I was baying at the moon.
В августе 1986 мы с напарником возвращались в участок, когда услышали крик. In August of 1986, my partner and I were returning to our squad when a call came over the air.
Оказывается, такой звук - наиболее энергетически и практически эффективный способ передачи крика через поля и саванны. And it turns out that a sound like this is the most energy efficient and practical way to transmit their call across the fields and savannahs.
Кларк может слышать крики о помощи со всего мира, и его обязанность - отвечать на них. Clark can hear the world's cries for help, and he's duty-bound to answer the call.
Представьте себя спящим в первую ночь на острове Фернандина, и тут вдруг раздаётся этот одинокий жалобный крик. And you can imagine sleeping on Fernandina your first night there and you hear this lonesome, plaintful call.
А у птиц, живущих на лесной подстилке, обычно низкие крики, которые не искажаются при отражении от лесной подстилки. And the birds on the floor tend to have lower pitched calls, so that they don't get distorted when they bounce off the forest floor.
Тёте Пруденс показалось, что она слышала четыре крика раненой птицы, а затем её окунули лицом вниз в купальню для птиц. Aunt Prudence heard what she thought was an injured bird call four times, and then she was forced, face down, into a birdbath.
В то время как обезумевший мир все еще пытается осознать последствия этого глобального краха и смягчать его влияние, уже слышен крик следующего "черного лебедя"- глобальная климатическая катастрофа. While a distraught world is still trying to fathom the consequences of this global crash and to mitigate its impact, the call of the next black swan can already be heard: the global climate disaster.
И если верить Дэвиду Аттенборо и некоторым другим, птицы делают так же. Птицы, живущие в кронах деревьев, в густой листве, их крики обычно высокие, короткие и повторяющиеся. Well, according to David Attenborough and some other people, birds do it too - that the birds in the canopy, where the foliage is dense, their calls tend to be high-pitched, short and repetitive.
Большинство инцидентов имели место на европейских футбольных стадионах, на которых зрители при появлении игроков африканского происхождения имитировали крики обезьян, бросали шкурки бананов или выкрикивали оскорбления откровенно расистского характера. These incidents have been most common at European football stadiums, where players of African origin have been greeted by spectators making monkey calls, throwing banana skins or shouting purposely racist insults.
Рейнджеры также используют детекторы движения с тепловым наведением и приборы ночного видения, чтобы ловить незаконных охотников на птиц, которые заманивают маленьких певчих птиц с помощью мобильных телефонов, издающих электронные птичьи крики, а также автомобили-внедорожники, необходимые для проверки сотен километров сетей. Rangers are also using heat-seeking motion detectors and night-vision goggles to take on illegal bird trappers, who ensnare small songbirds using mobile phones that emit electronic bird calls, and 4x4 vehicles to check hundreds of kilometers of netting.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!