Verwendungsbeispiele von "кровная" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Через свадьбу прекратится кровная месть. This blood feud is to be eliminated through a wedding.
Ваша честь, кровная месть - обоснованная почва для предоставления убежища. Your Honor, blood feuds are a recognized ground for asylum.
В Косово люди сами берутся вершить правосудие; к сожалению, там по-прежнему царят племенные законы и кровная месть. In Kosovo, justice is being taken into people's own hands; tribal laws and blood feuds still rule there, unfortunately.
Вместе с тем Комитет глубоко обеспокоен практикой вендетты и мести, которая вновь возродилась в 1990-е годы, а также сообщениями об убийствах по мотивам чести (кровная месть). However, the Committee is deeply concerned at the practice of vendetta and revenge, which has re-emerged during the 1990s, as well as at the reported occurrence of honour killings (blood feuds).
Отвечая на вопрос 5, она говорит, что " Канун "- это свод неписанных норм обычного права, и хотя он и не признан в нынешнем албанском законодательстве, в северной части страны сохраняются традиционные виды практики, связанные с системой " Канун ", например кровная родовая месть и ограничение права наследования лишь детьми мужского пола. Responding to question 5, she said that the Kanun constituted unwritten customary law, and while it was not accepted under current Albanian legislation, practices connected with the Kanun continued in the northern part of the country- for example, the blood feud phenomenon, and the restriction of the right of inheritance to male children.
Я не из тех, кто бросает кровных родственников. I'm not the kind to skip out on his own blood kin.
Наконец, я подумал о многочисленных дискуссиях, которые я вел с другой группой, также кровно заинтересованной в том, чтобы разобраться в этих вопросах, хотя и под иным углом зрения. Finally I thought of the many discussions I have had with another group also vitally interested in these matters, although from a different standpoint.
Рассказал несколько душещипательных историй и мы теперь кровные братья? Share a few campfire stories, and now we're blood-brothers?
Мне и так хорошо без случайных, нежелательных кровных родственников. I am just fine without adding any random, unwanted blood relatives into my life.
Кровные мстители, всегда в поисках, мы преследуем их до конца". Blood avengers, always in pursuit, we chase them to the end."
Мы больше никогда не будем кровными братанами с одного двора. We're not gonna be the blood brothers on the corners that we once were.
Кроме того, ваша честь, если заявляется о кровной мести, то где доказательства? Besides, Your Honor, even if they could argue blood feud, where's the evidence?
Я не позволю тебе использовать мое агенство, чтобы совершить свою кровную месть. I will not let you use my agency to settle your blood feud.
Скажи картелю, что мы не подписывались на эту кровную месть и что мы хотим уйти. You tell the cartel we didn't sign up for this blood feud, and you want out.
Практика усыновления детей широко распространена в тувалийском обществе, особенно среди близких родственников и кровных родственников. The practice of child adoption is quite common in the Tuvaluan society especially amongst close kinship and blood relatives.
Хаксли даже оказался вовлечен в горячий спор о том, может или нет кровное родство объяснить альтруизм. Huxley, in fact, got himself into quite a heated argument over whether blood kinship could or could not explain altruism.
Помогая своим кровным родственникам, вы косвенно способствуете воспроизведению копий собственных генов - генов, которые принадлежат вашей семье. By helping your blood relatives, you are indirectly promoting the reproduction of copies of your own genes - copies that just happen to reside inside your kin.
Когда мы играли в кровных братьев, я понимал, что моя кровь очень отличалась от крови Антона. By the time we were playing at blood brothers - - I understood that there was smth very different flowing through my veins.
В 2003 году число лиц, представших перед судом за преступления, связанные с кровной местью, снизилось до 55. In 2003, the number of people tried for blood feud crimes had fallen to 55.
Но первоначально данное библейское изречение было направлено на сдерживание кровной вражды, когда невинные родственники убийцы также становились обвиняемыми. But that biblical adage was in fact invoked originally to curb blood feuds from claiming the innocent relatives of the person who committed the killing.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!