Sentence examples of "кругами" in Russian with translation "circle"

<>
Мы просто кругами бегали, блин. We were just running around in circles, man.
Сдается мне, он нас кругами водит. Looks to me like he's leading us round in circles.
Например, с кругами Кита Харинга и точками Кандинского. For example, with the Keith Haring circles and Kandinsky's dots.
Большой голубой носовой платок с четырьмя оранжевыми кругами. It was a large blue handkerchief with four orange circles.
Это НЕ магия вуду с кругами и линиями. It is NOT voodoo with circles and lines.
По словам осведомителя Уоткинса, «оказалось, что эти ребята ездят по Канзасу кругами. As a source told Watkins, “They find these guys driving around in circles in Kansas.
И когда льет дождь, я кричу во все горло и бегаю кругами. And when it rains hard rain, I scream and I run in circles.
Модели, используемые западными политическими и академическими кругами для анализа и интерпретации арабских сообществ, страдают ограниченностью. The models used in the West, both in political circles and in academia, for the analysis and interpretation of Arab societies are seriously deficient.
Это, в общем, то же самое, что тест с 30-ю кругами, который мы делали. Itв ™s basically the same thing as the 30 circles thing that I just had you do.
Если вы видите раздвоенное изображение, а точки начала и конца представлены небольшими кругами, — значит путь выбран. When you see the ghosted image and the start and end points are little circles, you know the path is selected.
Хорошие лидеры должны хорошо управлять правящими кругами своих советников, чтобы гарантировать точность потока информации и влияние. Good leaders must manage their inner circle of advisers to ensure an accurate flow of information and influence.
Но при этом будут структурами, созданными, чтобы объединять, а не разделять, кругами взаимозависимостей, а не изолирующими треугольниками. But structures designed to connect, rather than divide mutually dependent circles, rather than isolating triangles.
Информационный центр в Рабате (Марокко) выполняет неоценимую работу по установлению партнерских связей с гражданским обществом, учеными кругами и средствами массовой информации. The information centre in Rabat, Morocco, was doing invaluable work in partnership with civil society, academic circles and the media.
Помимо крайне правых групп, пропагандирующих идеи расизма, ксенофобные этноцентристские идеи распространяются полувоенизированными и «неоправыми псевдоинтеллектуальными» кругами, организующими лекции и публичные митинги20 с целью добиться того, чтобы этноцентризм и ксенофобия возобладали над нынешней политикой терпимости и интеграции. In addition to the extreme right-wing groups that propagate racist ideas, paramilitary and “pseudo-intellectual new-right” circles peddle xenophobic ethnocentric ideas through lectures and public meetings20 designed to reverse existing policies of tolerance and inclusion.
Еще один хороший пример интересной и компетентной отчетности содержится в каблограмме, отправленной из Ла-Паса, Боливии, 30 марта 2006 года послом Дэвидом Гринли, в которой подчеркивалась напряженность в отношениях между кубинскими и венесуэльскими советниками и сотрудниками служб безопасности, окружающих президента Эво Моралеса, а также элитными кругами вокруг него. Another good example of interesting and competent reporting lies in the cable sent from La Paz, Bolivia on March 30, 2006, by Ambassador David Greenlee, highlighting the tensions between the Cuban and Venezuelan advisers and security personnel surrounding President Evo Morales, as well as the circles of elites around him.
В замечаниях затронуты следующие аспекты: нарушения прав человека; насильственные перемещения; нарушения прав детей; восприятие положения в области прав человека политическими кругами, представителями судебной системы и гражданским обществом Бурунди; отношение международного сообщества и кредиторов к вопросу об оказании помощи развитию; последствия заключения мирного соглашения в Аруше; влияние традиций на положение в области прав человека; экономическое положение. The observations relate to violations of human rights; forced displacements; violations of the rights of children; the way the human rights situation is perceived by political circles, the judiciary and civil society in Burundi; the attitude of the international community and donors towards development assistance; the implications of the conclusion of a peace agreement in Arusha; and the impact of tradition on the human rights situation and the economic situation.
Итак, давайте все в круг. All right, everybody circle up.
Европа попала в замкнутый круг: Europe is trapped in a vicious circle:
Круг жизни, смерти и возрождения. The great circle of life, death and rebirth.
Хорошо, делаем круг и снижаемся. All right, circle and descend.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!